#19
Inviato 08 May 2009 - 12:09 PM
Personalmente il manga l'ho trovato assurdo e insopportabile in certi punti, seppure il personaggio di Kiriyama risulti molto più interessante nel fumetto. Ma molti altri personaggi sono resi in maniera talmente estrema da rasentare il ridicolo in più punti. Sinceramente non capisco il perché di questa ristampa (qualcuno mi sa dire se le traduzioni sono rinnovate dall'originale Play Press?)... Prendi il primo. Se ti piace lo stile vai avanti, se non ti convince lascia perdere, dopo è sempre più rozzo. A tutti consiglio di vedere il film (nella versione director's cut) però, e rivederlo per coglierne le diverse sfumature.
#20
Inviato 08 May 2009 - 01:35 PM
Non vorrei prendere una cantonata ma mi pare che l'autore del manga de Il destino di Kakugo sia lo stesso di Shigurui ma non di Battle RoyaleL'analisi-paragone di Ryoga è ottima e interessante. Battle Royale mi ha molto appassionato all'epoca, come opera originale. Nasce come romanzo, a cui poi Fukasaku si è liberamente ispirato per farne l'omonimo, ma distante in molti punti, film. Il fumetto è invece molto più vicino al romanzo. Sebbene l'idea di fondo, la stragrande maggioranza dei personaggi e molte situazioni siano le stesse, sono realizzati con stili e portano anche messaggi un po' diversi tra loro. Il film è crudele ma buonista, mentre il manga è di una pesantezza non comune, tant'è vero che l'hanno commissionato all'autore di Kakugo no Susume (mi sa che sono l'unico in Italia oltre a chi l'ha tradotto che si ricorda di questo manga ).
Concordo :sisi , del manga mi sono piaciuti tantissimo i primi due volumi ma andando avanti la storia diventa parecchio lineare e i comportamenti di alcuni personaggi veramente troppo assurdi.Personalmente il manga l'ho trovato assurdo e insopportabile in certi punti, seppure il personaggio di Kiriyama risulti molto più interessante nel fumetto. Ma molti altri personaggi sono resi in maniera talmente estrema da rasentare il ridicolo in più punti. Sinceramente non capisco il perché di questa ristampa (qualcuno mi sa dire se le traduzioni sono rinnovate dall'originale Play Press?)... Prendi il primo. Se ti piace lo stile vai avanti, se non ti convince lascia perdere, dopo è sempre più rozzo. A tutti consiglio di vedere il film (nella versione director's cut) però, e rivederlo per coglierne le diverse sfumature.
Ho trovato il film molto più piacevole anche se per ovvi non riesce ad approfondire gran parte dei personaggi.
BTW in questi giorni dovrebbe uscire in Italia pure il romanzo
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi