Vai al contenuto

Manuali di giapponese in ita per autodidattica


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 74 risposte

#61
-Magus-

-Magus-
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3803

 
Ti dico solo che durante l'ultimo anno di studi l'insegnate madrelingua mi ha detto che mi esprimo come una scimmia. Mi porterò dietro questa "medaglia" per sempre  :doson:
 
Ho abbandonato lo studio del giapponese da anni ormai 5/6 anni. Quindi ogni tanto mi metto a leggere qualcosa per vedere cosa mi ricordo e se riesco a tradurre poi ovviamente non riesco a cogliere perfettamente il significato e mi fermo a una traduzione letterale  :gesty:  


Più il tempo passa e più te lo dimenticherai, purtroppo!

#62
Ruiji

Ruiji
  • Normal Eye Fan

  • StellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 263

Ho letto che ”temee" e "kisama" non si usano nella vita reale, ma solo in manga, anime, film, eccetera, confermate? 

La traduzione ad litteram è quella ma ad sensum è più "Vorrei volare fino a Tokyo", inteso come un vorrei andarci e il mezzo più ovvio sarebbe l'aereo.
Quando ti vuoi esprimere in giapponese evita di farlo in maniera troppo...decisa. 行きたい è "desidero/vorrei andare", non "voglio andare". Se vedi nella frase di prima non ho messo il soggetto (私は...che ovviamente sono io), l'ho fatto sia perché si capisce chi è sia perché potresti sembrare sgarbato a dire continuamente io di qua, io di là, io questo, io quello. Il giapponese lascia molto alla comprensione dei parlanti e tende a girare un po' intorno alle cose, in modo da esprimere certi concetti in maniera "delicata". Evita perciò di tradurre pari pari dall'italiano, perché è proprio la mentalità dietro alla lingua giapponese ad essere diversa. Pensa al concetto da esprimere e cerca di capire come lo esprimerebbero loro, più che esprimerlo in italiano e tradurlo in giapponese.
Prima capisci questa differenza di mentalità e meglio è per te che vuoi imparare.

Aggiungo: se si vuole essere più formali/cortesi dopo たい si può aggiungere のです/んです, se si vuole essere meno diretti ancora si può aggiungere が

Diciamo che ai giapponesi piace essere il meno schietti possibile. 

Non servono app strane per il giapponese, basta aggiungere il giapponese alle lingue di Android e la relativa tastiera (Google japanese input)...se non ricordo male.

Non lo sapevo, ma comunque con quell'app mi trovo bene, posso scegliere in un attimo in qualunque momento se usare quella o quella nostra, quando scrivo una parola in kana mi compaiono tutte le possibili opzioni in kanji. :sese:



#63
-Magus-

-Magus-
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3803

Ho letto che temee" e "kisama" non si usano nella vita reale, ma solo in manga, anime, film, eccetera, confermate? 


Boh onestamente, potrebbe essere più o meno usato a livello locale o essere caduto in disuso in certe zone o per certe fasce d'età.

Aggiungo: se si vuole essere più formali/cortesi dopo たい si può aggiungere のです/んです, se si vuole essere meno diretti ancora si può aggiungere が
Diciamo che ai giapponesi piace essere il meno schietti possibile. 


Ci sono un'infinità di modi per alleggerire un'espressione. Puoi mettere (a seconda dei casi) ちょっと all'inizio della frase, けど alla fine, ecc... se vuoi più esempi chiedi a qualcuno più allenato di me, che col giapponese sono arrugginito tipo spada fenicia ripescata in fondo al mare.

Non lo sapevo, ma comunque con quell'app mi trovo bene, posso scegliere in un attimo in qualunque momento se usare quella o quella nostra, quando scrivo una parola in kana mi compaiono tutte le possibili opzioni in kanji. :sese:


Puoi fare nello stesso identico modo anche con la tastiera di Android :D
A sinistra della barra spaziatrice c'è un piccolo globo e cliccandoci sopra passi istantaneamente da una lingua all'altra.

#64
Wasabi

Wasabi
  • Daje!

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 21275

Tanto perché ti fai un'idea, per avere un giapponese proprio base base tipo "me andare..., me volere cibo..., ..." ti servirà sapere circa 3-400 kanji. Per sapere un giapponese base per, diciamo, vivere decentemente la quotidianità sei ad almeno 2000 kanji.

 

Mi serviranno anni anni ed anni, ma non ho fretta, piano piano. :D

Ho cominciato da qualche settimana. :sisi:



#65
Crio97

Crio97
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3267

Sto studiando da autodidatta, penso di aver raggiunto un buon livello di conoscenza grammaticale e lessicale, però c'è sempre qualcosa che mi manca, tipo per esercitarmi sto leggendo Jojo Stardust Crusaders, ma ogni tanto mi imbatto in cose che non capisco e per cui non riesco a trovare informazioni, idem per delle canzoni ci sono cose che grammaticalmente non capisco.
 
Comunque per la grammatica c'è l'app gratuita che Tae Kim's guide to learning Japanese, poi a pagamento (13 mi sembra) c'è JA Sensei che oltre a lezioni di grammatica ha esercizi d'ascolto, la lista dei verbi con le varie coniugazioni, aggettivi, contatori, particelle, note culturali, kana e kanji.
 
Consiglio anche questi siti:
 
https://www.lezionid...ese.it/lezioni/
 
https://www.tanoshiijapanese.com/home/
 
https://jisho.org/
 
Romajidesu non lo consiglio, perché non mi sembra migliore di google translator.
 
Stavo pensando che potremmo usare questo thread per aiutarci a vicenda in caso di dubbi, domande e quant'altro sul giapponese, che dite?  :sese:

Io da qualche mese uso DeepL come traduttore online.
Ad oggi è il migliore in cui mi sono imbattuto, non sempre traduce i modi di dire o nomi specifici, ma in genere se inserisci anche una frase lunga ti dà il senso, il concetto in modo corretto.

#66
Vagabond

Vagabond
  • Let's all watch as the world goes to the devil

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 26195
Io coi kanji mi sono arreso in partenza. Al momento mi interessa memorizzare bene hiragana e katakana e raggiungere un livello base di comprensione della lingua parlata.

#67
Merlo

Merlo
  • The Gufo is here!

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 30221

Io coi kanji mi sono arreso in partenza. Al momento mi interessa memorizzare bene hiragana e katakana e raggiungere un livello base di comprensione della lingua parlata.

A me piacerebbe capire e parlare un minimo. C'è qualche app o corso specifico per questo?

#68
Vagabond

Vagabond
  • Let's all watch as the world goes to the devil

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 26195

A me piacerebbe capire e parlare un minimo. C'è qualche app o corso specifico per questo?


Io sto usando duolingo (il corso però è solo inglese--->giapponese), che per un approccio base va più che bene.
Poi se vuoi impegnarti di più ci sono le altre app di cui parlavano nelle pagine precedenti.

#69
-Magus-

-Magus-
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3803

Io coi kanji mi sono arreso in partenza. Al momento mi interessa memorizzare bene hiragana e katakana e raggiungere un livello base di comprensione della lingua parlata.


Per ricordarsi bene i due alfabeti sillabici basta che ti ci metti sotto per qualche giorno, sono nulla di chè. Solo con questi due però non vai da nessuna parte, al massimo sai leggere la lettura dei kanji se la trovi da qualche parte o se te la estrai in qualche modo, mi pare che millenni fa c'era un add-on per Firefox che mi pare si chiamasse Rikichan: tu passavi col mouse sui kanji e lui ti traduceva o ti dava la lettura.
Il livello base del parlato però, per uno che non vive in Giappone, passa inevitabilmente per lo scritto, perché se non impari la grammatica non sei in grado di capire cosa ti dicono o di dire tu ciò che vorresti, non sei in grado di riconoscere le forme verbali nè di conseguenza capire il senso dei discorsi, ecc...
Ti faccio un esempio col verbo 行く (andare), che non avresti particolari problemi a riconoscere o dedurre in un discorso parlato, magari perché l'interlocutore ti indica un luogo o perché riconosci nel discorso il nome di un posto (Italia, America, ecc...).
行く
行きたい
行きたくない
行きたかった
行きたくなかった
行かない
行かなかった
行かなければならない
行かなければならなかった
行かなければなりませんでした
... :D
Sempre del verbo andare si tratta ma il significato cambia.
Il fatto è che il giapponese è una lingua agglutinante (la base resta quella e tu ci aggiungi quello che ti serve): grammaticalmente è più semplice dell'italiano ma non dal punto di vista di un italiano, essendo una lingua radicalmente diversa. Senza moltissimo impegno impareresti poco e/o male, non è facile procedere su una via di mezzo, soprattutto se escludi in partenza cose importanti della lingua.

#70
Andṛn

Andṛn
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5125
I Kanji li riconosci presto, anzi direi che mi sembra estremamente comodo leggere e scrivere le frasi se sono scritte usando i kanji, senza quelli e senza spazi diventerebbe un casino. I Kanji delle parole di uso comune conviene impararli senza passare dall' hiragana. Non è necessario imparare a scriverli ma basta riconoscerli in modo da saperli leggere e usare con una tastiera. Io a volte scrivo su WhatsApp come esercizio. Esiste poi un metodo mnemonico per ricordarli, se proprio si vuole, quello di associare un concetto forte a ogni simbolo o parte di esso. Esiste un libro famoso su questo metodo, ma non so se è tradotto in italiano. Poi per la pronuncia si possono usare dei plug in di Chrome tipo furiganize o un altro che fa da dizionario, di cui non ricordo il nome.

#71
-Magus-

-Magus-
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3803

I Kanji li riconosci presto, anzi direi che mi sembra estremamente comodo leggere e scrivere le frasi se sono scritte usando i kanji, senza quelli e senza spazi diventerebbe un casino. I Kanji delle parole di uso comune conviene impararli senza passare dall' hiragana. Non è necessario imparare a scriverli ma basta riconoscerli in modo da saperli leggere e usare con una tastiera. Io a volte scrivo su WhatsApp come esercizio. Esiste poi un metodo mnemonico per ricordarli, se proprio si vuole, quello di associare un concetto forte a ogni simbolo o parte di esso. Esiste un libro famoso su questo metodo, ma non so se è tradotto in italiano. Poi per la pronuncia si possono usare dei plug in di Chrome tipo furiganize o un altro che fa da dizionario, di cui non ricordo il nome.


Il giapponese non ha spazi nella sua scrittura, le parole sono tutte attaccate. I kanji è necessario saperli scrivere, come faresti sennò a cercarli in un dizionario se te li trovi, ad esempio, in un immagine o su della carta stampata? Oltre a ciò, il kanji rappresenta un concetto ma da solo non ti fa capire il senso della frase, anche perché un kanji può avere più di una pronuncia e la capisci da ciò che viene dopo, esempio 食べる e 食う.
Va bene rendersi la vita facile nell'apprendimento ma saltare pezzi di roba non è il massimo.

#72
Andṛn

Andṛn
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5125

Il giapponese non ha spazi nella sua scrittura, le parole sono tutte attaccate. I kanji è necessario saperli scrivere, come faresti sennò a cercarli in un dizionario se te li trovi, ad esempio, in un immagine o su della carta stampata? Oltre a ciò, il kanji rappresenta un concetto ma da solo non ti fa capire il senso della frase, anche perché un kanji può avere più di una pronuncia e la capisci da ciò che viene dopo, esempio 食べる e 食う.
Va bene rendersi la vita facile nell'apprendimento ma saltare pezzi di roba non è il massimo.


Mi sa che non mi sono spiegato bene, ho detto che non ha spazi e senza kanji sarebbe molto più difficile da leggere, visto che i kanji ti aiutano a visualizzare le varie parti della frase a colpo d'occhio, diciamo che la mescola dei vari alfabeti è molto utile. Poi ho detto che non è necessario saperli scrivere, ma mi riferisco a scriverli a mano, è ovviamente necessario saperli riconoscere, se vuoi dire 食べる, scrivi taberu e scegli il kanji dalla lista, ci sarà tempo per praticare la calligrafia, probabilmente vorrai chattare con i giapponesi e non scrivergli lettere.

#73
-Magus-

-Magus-
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3803

Mi sa che non mi sono spiegato bene, ho detto che non ha spazi e senza kanji sarebbe molto più difficile da leggere, visto che i kanji ti aiutano a visualizzare le varie parti della frase a colpo d'occhio, diciamo che la mescola dei vari alfabeti è molto utile. Poi ho detto che non è necessario saperli scrivere, ma mi riferisco a scriverli a mano, è ovviamente necessario saperli riconoscere, se vuoi dire 食べる, scrivi taberu e scegli il kanji dalla lista, ci sarà tempo per praticare la calligrafia, probabilmente vorrai chattare con i giapponesi e non scrivergli lettere.

Ah ok, adesso ho capito il senso. Il saper scrivere i kanji a mano serve per poterli identificare se non li si trova su una schermata o se non si hanno ausili elettronici, perchè vengono classificati in base al radicale e al numero di tratti, non è tanto una questione di bella calligrafia.



#74
Andṛn

Andṛn
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5125

Ah ok, adesso ho capito il senso. Il saper scrivere i kanji a mano serve per poterli identificare se non li si trova su una schermata o se non si hanno ausili elettronici, perchè vengono classificati in base al radicale e al numero di tratti, non è tanto una questione di bella calligrafia.


È vero ma secondo me, almeno all'inizio, non ne vale la pena, meglio usare gli aiuti moderni e sbrigarsi ad arrivare a un livello di comprensione minima che ti permetta poi di imparare kanji, parole ed espressioni nuove nel loro contesto, quindi chattando con altri giapponesi, ascoltando e leggendo testi semplici etc... ovviamente non è la strategia classica, personalmente utilizzo sia un'approccio classico (seguire il minna no nihongo), che uno più orientato a chattare e a comunicare, quest'ultimo è più adatto a chi lo fa a tempo perso.

#75
Crio97

Crio97
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3267

Io coi kanji mi sono arreso in partenza. Al momento mi interessa memorizzare bene hiragana e katakana e raggiungere un livello base di comprensione della lingua parlata.

Il problema della lingua parlata è che è fondamentalmente diversa da ciò che insegnano manuali e corsi base.
Seguendo un manuale di grammatica arriverai a saperti esprimere in un modo magari non sempre corretto per la situazione in cui ti trovi, ma comprensibile a qualsiasi giapponese.

Al contrario non capirai una mazza di quello che dicono, perché la lingua parlata è molto, troppo, variegata.

La cosa migliore per me se si vuole migliorare la comprensione orale è, una volta appresa la grammatica base ovviamente, fare esercizio di speaking con un insegnante (mi sembra ci siano delle app che permettono di farlo), o iniziare a guardare qualche video su YouTube di estratti di programmi TV.
I telegiornali ad esempio possono essere utili all'inizio perché utilizzano il linguaggio formale in -masu.

Modificata da Crio97, 14 April 2022 - 12:47 AM.





Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo