Vai al contenuto

Shenmue: The AnimationCrunchyroll & Adult Swim


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 54 risposte

#31
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12437

C'è un motivo per cui non ti sembra uguale: non si sono ispirati ai modelli dei videogames, ma, alle fan art promozionali del gioco. Se vai a vedere quelle, avrai la piacevole sorpresa di vedere quanto i personaggi animati siano somiglianti.

Ah, le concept art originali

model30ajok.png
nozomi_anime_artworkazkof.jpg

Sì, direi che spiegano il design.
Mi era quasi sorto il dubbio che il suo modello poligonale fosse basato su una persona reale ed avessero pertanto dovuto cambiarlo.

#32
Mario Andretti

Mario Andretti
  • Eye Master

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32577
Quando esce la prossima?

#33
Canes Venatici00

Canes Venatici00
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3152

Ah, le concept art originali

model30ajok.png
nozomi_anime_artworkazkof.jpg

Sì, direi che spiegano il design.
Mi era quasi sorto il dubbio che il suo modello poligonale fosse basato su una persona reale ed avessero pertanto dovuto cambiarlo.

Perlomeno questa cosa è stata chiarita, ma non è l'unico elemento che lasciava un po' perplessi. L'altro è lo svolgimento della storia e l'abolizione dei tempi morti. Hanno cercato di adattare il videogame all'anime e non fare un mero copia ed incolla delle situazioni. Ecco il perchè Chai lo incontri in modo diverso, ma son sicuro che lo rincontrerai piú volte nel corso degli episodi. Il fatto che Ryo lavorerá con i muletti è giá spoilerato nella sigla e credo anche che verrá truffato allo stesso modo dal tipo dell'agenzia di viaggi. Mi aspetto di vedergli insegnate le mosse da parte di Tom e del barbone al porto.

#34
Canes Venatici00

Canes Venatici00
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3152

Quando esce la prossima?


solitamente 1 volta alla settimana, di Sabato o Domenica, peró mi par di aver letto che questa settimana non uscirá.

#35
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10820

Lo sapete che è un grandissimo anime?
Voto 9

per il momento concordo, l'unico problema per me è che un episodio a settimana è poco...ne voglio di più 😂

#36
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10820

episodio 3 visto e sempre più hype personale per quando arriveranno

 

Spoiler



#37
Mario Andretti

Mario Andretti
  • Eye Master

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32577
Ma da qualche parte si riesce a trovare con il doppiaggio in inglese?
Su Adult Swim ha il doppiaggio ha il doppiaggio in inglese, ma mi chiede labbonamento a una tv via cavo americana.

#38
Canes Venatici00

Canes Venatici00
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3152

Ma da qualche parte si riesce a trovare con il doppiaggio in inglese?
Su Adult Swim ha il doppiaggio ha il doppiaggio in inglese, ma mi chiede labbonamento a una tv via cavo americana.

no, non si trova. L'unica è sperare che qualche americano trovi il modo di scaricarsele e ricaricarle altrove, ma non vedo il senso. Negli anime, se fai una media, quanti ne trovi di giapponesi con i dub in inglese in rete? In proporzione pochi. La realtá è che ti devi accontentare dei sub. In italiano non verrá mai doppiata, anche perchè sembra che non abbia dei gran ascolti. Se solo Crunchyroll non avesse fatto l'accordo con Adult Swim, forse avremmo la doppia lingua sulla prima. P.s Ad ogni modo proverei a ricontrollare il servizio americano. Se fa come Crunchyroll, gli episodi precedenti li vedi free, quello in simulcast paghi. Magari la prossima settimana il 3 lo vedi senza abbonamento.

Modificata da Canes Venatici00, 20 February 2022 - 08:11 PM.


#39
Canes Venatici00

Canes Venatici00
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3152

episodio 3 visto e sempre più hype personale per quando arriveranno
 

Spoiler


Diró una cazzata, ma Shenmue è uno di quei giochi, che potrebbe tranquillamente essere trasposto al cinema se s'investissero dei soldi in un vero regista e dei buoni sceneggiatori. Una roba fatta con lo stile dei live action giapponesi farebbe altamente schifo, ma quelli solitamente non hanno grossi budget. Ovvio che lo dovresti girare proprio in quelle aree del giappone e della Cina.Ha tutto per essere un film, senza sembrare un videogioco.

#40
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10820

Diró una cazzata, ma Shenmue è uno di quei giochi, che potrebbe tranquillamente essere trasposto al cinema se s'investissero dei soldi in un vero regista e dei buoni sceneggiatori. Una roba fatta con lo stile dei live action giapponesi farebbe altamente schifo, ma quelli solitamente non hanno grossi budget. Ovvio che lo dovresti girare proprio in quelle aree del giappone e della Cina.Ha tutto per essere un film, senza sembrare un videogioco.

spesso ci ho pensato anche io a questa possibilità sarebbe fantastico ma dovrebbero prima dare un finale a questa saga...dove e come non saprei, a volte penso che mi andrebbe bene anche se si arrivasse alla fine della storia di Ryo e Shenua anche solo con un anime in più stagioni e non necessariamente tramite altri videogiochi anche se sarebbe quella la via da percorrere per completare il progetto originale o quasi di Suzuki ma ho sempre quel timore che con lo sviluppo dei prossimi videogiochi vista l'accoglienza del terzo potrebbero pure non avere la facoltà di farli...

#41
Mario Andretti

Mario Andretti
  • Eye Master

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32577
Un paio di cose che non mi piacciono:
- La sigla.
- Che Ryo e Nozomi si chiamino per cognome.

#42
Canes Venatici00

Canes Venatici00
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3152

Un paio di cose che non mi piacciono:
- La sigla.
- Che Ryo e Nozomi si chiamino per cognome.


Funziona cosí negli anime giapponesi. Se non c'è un grado tale di complicitá tra un ragazzo ed una ragazza, usano i cognomi. Gli anime scolastici sono cosí ad esempio. Il tuo errore è voler continuamente confrontare il videogame con questo. Prendilo come una reinterpretazione della storia. A che serve dare piú confidenza a Nozomi e Ryo, quando è palese che con il proseguire dell'anime lei non ci sará piú e si svilupperá un legame tra Shenhua e quest'ultimo? Nemmeno nel videogame c'erano chissá quali sviluppi tra i 2 compagni di scuola. Io ricordo cutscenes dove lei parlava e lui si limitava a poche risposte quasi distaccate. Per me hanno sviluppato meglio il personaggio di Hazuky, perchè nell'anime è meno fossilizzato sull'idea di vendetta, ma anzi è piú concentrato a capire il padre, le motivazioni della sua morte ed il suo passato. Nozomi è diversa, che non vuol dire sia peggiore della sua controparte nel videogame. È pur sempre un personaggio marginale. È molto piú funzionale Joy ai fini della storia.

Modificata da Canes Venatici00, 21 February 2022 - 05:56 PM.


#43
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12437

Secondo me vi ricordate l'adattamento inglese del primo gioco e non l'originale.

Non credo che "Harasaki" ed "Hazuki-kun" si siano chiamati per nome una singola volta in tutta la serie :asd:

Pure nel doppiaggio inglese del terzo titolo sono tornati ad usare solo il cognome.



#44
Mario Andretti

Mario Andretti
  • Eye Master

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32577

Funziona cosí negli anime giapponesi. Se non c'è un grado tale di complicitá tra un ragazzo ed una ragazza, usano i cognomi. Gli anime scolastici sono cosí ad esempio. Il tuo errore è voler continuamente confrontare il videogame con questo. Prendilo come una reinterpretazione della storia. A che serve dare piú confidenza a Nozomi e Ryo, quando è palese che con il proseguire dell'anime lei non ci sará piú e si svilupperá un legame tra Shenhua e quest'ultimo? Nemmeno nel videogame c'erano chissá quali sviluppi tra i 2 compagni di scuola. Io ricordo cutscenes dove lei parlava e lui si limitava a poche risposte quasi distaccate. Per me hanno sviluppato meglio il personaggio di Hazuky, perchè nell'anime è meno fossilizzato sull'idea di vendetta, ma anzi è piú concentrato a capire il padre, le motivazioni della sua morte ed il suo passato. Nozomi è diversa, che non vuol dire sia peggiore della sua controparte nel videogame. È pur sempre un personaggio marginale. È molto piú funzionale Joy ai fini della storia.

Ci sta il reboot, la reinterpretazione, e infatti convengo con te che è più azzeccata (per un anime) la scrittura di Ryo che è meno preso dalla vendetta e più focalizzato a capire il passato di suo padre. Io però, ed è una questione di gusto personale, preferisco il rapporto più "intimo" che c'è nel gioco e per il quale il chiamarsi per nome era assolutamente coerente.

Nozomi infatti vorrebbe che Ryo glielo appizzasse, lo fa intendere più volte. Se solo Ryo non fosse stato così preso dalla sete di vendetta...

 

Secondo me vi ricordate l'adattamento inglese del primo gioco e non l'originale.

Non credo che "Harasaki" ed "Hazuki-kun" si siano chiamati per nome una singola volta in tutta la serie :asd:

Pure nel doppiaggio inglese del terzo titolo sono tornati ad usare solo il cognome.

Giocato decine di volte, ma sempre in inglese. Per me è quella la versione originale.



#45
Canes Venatici00

Canes Venatici00
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3152

Ci sta il reboot, la reinterpretazione, e infatti convengo con te che è più azzeccata (per un anime) la scrittura di Ryo che è meno preso dalla vendetta e più focalizzato a capire il passato di suo padre. Io però, ed è una questione di gusto personale, preferisco il rapporto più "intimo" che c'è nel gioco e per il quale il chiamarsi per nome era assolutamente coerente.
Nozomi infatti vorrebbe che Ryo glielo appizzasse, lo fa intendere più volte. Se solo Ryo non fosse stato così preso dalla sete di vendetta...

 
Giocato decine di volte, ma sempre in inglese. Per me è quella la versione originale.


Puó essere che prima che parta tu possa vedere dei dialoghi simili a quelli dei videogames. Io son sicuro che puntino piú a curare la storia con Shenhua. Sul giocarli in lingua inglese si perde comunque quella parte di realismo, che il gioco voleva trasmettere e non dimentichiamoci del rapporto omosessuale censurato.




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo