Vai al contenuto

[Language Pack] Halo 4 > nuova petizione da 4500 firme, firmate anche questa!petizione inside

- - - - -

  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 55 risposte

#31
EnfantTerrible

EnfantTerrible
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 6572
Se non fanno nulla e ancora non lo avete o siete altamente interessati, ho trovato conferma girovagando sul web, che esiste una versione con parlato inglese e sub ita.

#32
Begemot

Begemot
  • - You blinked.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 2721

Se non fanno nulla e ancora non lo avete o siete altamente interessati, ho trovato conferma girovagando sul web, che esiste una versione con parlato inglese e sub ita.


In genere, tutti i giochi Pal UK danno questa possibilità. Basta impostare la dash in ita e si avranno parlato originale e sottotitoli localizzati.

#33
Kun 072

Kun 072
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10277
esatto, però toccherebbe vendere la nostra versione ite e comprarne una nuova UK...

non che sia il massimo...

#34
Begemot

Begemot
  • - You blinked.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 2721

esatto, però toccherebbe vendere la nostra versione ite e comprarne una nuova UK...

non che sia il massimo...


Sì, mi dispiace. Io ormai prendo tutto dall'Inghilterra proprio per questo motivo. Poco a poco la mente si abitua e non servono nemmeno più i sottotitoli. Ormai anche film e telefilm li preferisco in originale, credo sia solo questione di sbatterci un po' la testa fino ad abituarsi. Personalmente non ho fatto inglese a scuola, ma imparai semplicemente così, con i vecchi giochi di ruolo a 8 e 16 bit, dove la localizzazione era un miraggio. Ricordo ancora lo scalpore che fece FFVIII quando venne completamente localizzato in Ita, o il primo Soul Reaver... doppiato in modo magistrale appena una decina d'anni fa, un gioco per console in Italiano sembrava qualcosa fuori dal mondo.

Il doppiaggio è la parte meno matura del settore dei videogiochi in Italia, ma poco a poco le cose andranno a migliorare se mostreremo di non comprare le versioni localizzate, preferendo quelle originali. È un danno economico per i rivenditori Italiani, significa avere meno copie vendute sul territorio, e non credo gli convenga.

Ai produttori basterebbe solo mostrare ai doppiatori ciò su cui stanno effettivamente lavorando, e si risolverebbero problemi di sync e intonazione.

Modificata da Begemot, 13 November 2012 - 03:32 PM.


#35
Guest_luigi.ReYe

Guest_luigi.ReYe
  • Gruppo: Ospiti
Firmate entrambe..ma siamo ancora pochini :will2:

#36
Kun 072

Kun 072
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10277

Sì, mi dispiace. Io ormai prendo tutto dall'Inghilterra proprio per questo motivo. Poco a poco la mente si abitua e non servono nemmeno più i sottotitoli. Ormai anche film e telefilm li preferisco in originale, credo sia solo questione di sbatterci un po' la testa fino ad abituarsi. Personalmente non ho fatto inglese a scuola, ma imparai semplicemente così, con i vecchi giochi di ruolo a 8 e 16 bit, dove la localizzazione era un miraggio. Ricordo ancora lo scalpore che fece FFVIII quando venne completamente localizzato in Ita, o il primo Soul Reaver... doppiato in modo magistrale appena una decina d'anni fa, un gioco per console in Italiano sembrava qualcosa fuori dal mondo.

Il doppiaggio è la parte meno matura del settore dei videogiochi in Italia, ma poco a poco le cose andranno a migliorare se mostreremo di non comprare le versioni localizzate, preferendo quelle originali. È un danno economico per i rivenditori Italiani, significa avere meno copie vendute sul territorio, e non credo gli convenga.

Ai produttori basterebbe solo mostrare ai doppiatori ciò su cui stanno effettivamente lavorando, e si risolverebbero problemi di sync e intonazione.


idem per me, ma halo 4 dovevo giocarlo per forza prima del day one :P

#37
DEADMAN77

DEADMAN77
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1496
Firmato.Ma sono molto scettico a riguardo.
Ma soprattutto,nella petizione chiedono l'audio originale.A me non interessa,anche se sarebbe un bell'extra.
A me interessa che il bellissimo doppiaggio italiano sia in sincrono,perchè per un gioco della M.S e soprattutto Halo,la bandiera della Xbox,non può e non deve avere tali problemi.Incluso anche il problema dei volumi.Uno con la voce sparata,un altro che non si sente nulla eccetera.
Ma ormai ho giocato e finito la campagna.
Ma rimane un altro problema.Altamente odioso.
Ma per quale C********* di motivo non si può abbassare il volume di gioco e togliere la musica dal menù e dal multi!!!!!!
Ci tengo al mio udito e chatto con gli amici solo con l'audio nelle casse.Ma anche se il volume del gioco viene leggermente abbassato quando parla un mio amico,non capisco un fico secco comunque.Quindi sono costretto ad alzare di molto il volume.Ma la sera lascio sempre basso (normale) e per sentire che dicono faccio molta fatica o non sento un piffero.
Ma non sono l'unici che fanno di queste cavolate,di non mettere delle semplicissime e standard opzioni audio,vecchie e stravecchie.
Quell'oca lamentosa del menù,l'ho odiata in meno di un secondo al primo avvio.

#38
Keyser Söze

Keyser Söze
  • R.I.P. Leggenda

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [SMod]SuperMod
  • Messaggi: : 49525
Firmato

#39
Keyser Söze

Keyser Söze
  • R.I.P. Leggenda

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [SMod]SuperMod
  • Messaggi: : 49525

Firmato.Ma sono molto scettico a riguardo.
Ma soprattutto,nella petizione chiedono l'audio originale.A me non interessa,anche se sarebbe un bell'extra.
A me interessa che il bellissimo doppiaggio italiano sia in sincrono,perchè per un gioco della M.S e soprattutto Halo,la bandiera della Xbox,non può e non deve avere tali problemi.Incluso anche il problema dei volumi.Uno con la voce sparata,un altro che non si sente nulla eccetera.
Ma ormai ho giocato e finito la campagna.
Ma rimane un altro problema.Altamente odioso.
Ma per quale C********* di motivo non si può abbassare il volume di gioco e togliere la musica dal menù e dal multi!!!!!!
Ci tengo al mio udito e chatto con gli amici solo con l'audio nelle casse.Ma anche se il volume del gioco viene leggermente abbassato quando parla un mio amico,non capisco un fico secco comunque.Quindi sono costretto ad alzare di molto il volume.Ma la sera lascio sempre basso (normale) e per sentire che dicono faccio molta fatica o non sento un piffero.
Ma non sono l'unici che fanno di queste cavolate,di non mettere delle semplicissime e standard opzioni audio,vecchie e stravecchie.
Quell'oca lamentosa del menù,l'ho odiata in meno di un secondo al primo avvio.


Sono d'accordo,secondo me è davvero incredibile inoltre che non si possano settare i volumi delle voci,musica ed effetti sonori.
Tra l'altro a me in italiano piace tantissimo il doppiatore di Master Chief,sarà che lo ricordo nel primissimo Max Payne che avevo adorato a livello di narrazione..

#40
Kun 072

Kun 072
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10277
verissimo, è uno schifo che in un titolo del genere ci siano certe "sviste"...

sinceramente poi a me interessa dell'audio originale per il multi, l'annunciatore italiano non è che mi piaccia molto...

#41
STupac85

STupac85
  • Hans Landiamoci!

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 22873
non ho ancora il gioco, ma l'ho firmata a priori perché amo la lingua originale. :sisi:

#42
The Game

The Game
  • HardBlackEye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 19297
Fortuna che avendo preso la versione UK, mi sono evitato il pessimo doppiaggio in italiano.

#43
Kun 072

Kun 072
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10277

Fortuna che avendo preso la versione UK, mi sono evitato il pessimo doppiaggio in italiano.


se fra un mesetto non fixano tutto vado giù anch'io di versione uk e poi mi rivendo quella ita :(

#44
Zwan

Zwan
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3377
Se esce un gioco in ita (con sincronizzazione tono di voce raucedine del doppiatore et similia) giù di petizione. Se esce un gioco non in ita (tipo okami) giù di petizione.
Aveva ragione Elio.


VIPgames
Ci prendiamo cura del vostro divertimento.

#45
Kun 072

Kun 072
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10277

Se esce un gioco in ita (con sincronizzazione tono di voce raucedine del doppiatore et similia) giù di petizione. Se esce un gioco non in ita (tipo okami) giù di petizione.
Aveva ragione Elio.


peccato che ci sia il particolare che la sincronizzazione e il tono del parlato ita faccia schifo ;)




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo