0
SHENMUE - Traduzione in ItalianoScambio Info tecniche inside....
Started By Cristian, 21 July 2003 01:49 PM
#316
Inviato 21 February 2011 - 07:29 PM
per le domande chiedere direttamente al capo del progetto nel blog
visto che ho letto tanti buoni propositi nelle pagine scorse ho pensato che forse c'è qualcuno che vuole dare una mano, tanto è solo la traduzione inglese->italiano
#319
Inviato 14 March 2011 - 02:57 PM
Intanto grazie per esserti iscritto sul nostro forum. Se vuoi aprire un topic in questa sezione per pubblicizzare meglio il tuo progetto, fai pure!Salve a tutti sono Nerox il main coder del progetto di traduzione italiano. Se avete domande perplessità o volete aiutare nella traduzione potete chiederlo a me
#321
Inviato 23 May 2011 - 07:34 PM
Mi era capitato di leggere in giro per Google di gente al lavoro su una patch ita per Shenmue intenzionata ad inserire arbitrariamente frasi in dialetto romano, napoletano e simili...per favore, voi o chi per voi, se davvero la cosa si farà...niente porcate del genere
#323
Inviato 27 September 2011 - 03:01 PM
Mi era capitato di leggere in giro per Google di gente al lavoro su una patch ita per Shenmue intenzionata ad inserire arbitrariamente frasi in dialetto romano, napoletano e simili...per favore, voi o chi per voi, se davvero la cosa si farà...niente porcate del genere
No non è nostra intenzione inserire dialetti nella traduzione.
Comunque segnalo che il progetto di traduzione si è spostato qui Project Berkley .
Stiamo cercando anche traduttori, se casomai volete aiutare ne saremmo felici
#324
Inviato 29 September 2011 - 07:46 PM
No non è nostra intenzione inserire dialetti nella traduzione.
Comunque segnalo che il progetto di traduzione si è spostato qui Project Berkley .
Stiamo cercando anche traduttori, se casomai volete aiutare ne saremmo felici
non ti ho risposto, xk è inutile dirti di dare una mano, se poi non lo si fa immantinente. Mesi fa avevo più tempo, ma non m'avevi fatto far nulla. Forse fra un po' mi libero, ma dimmi che tipo di aiuto cerchi
#325
Inviato 30 September 2011 - 11:03 AM
Nessuno ha parlato di te Creonte.
Avresti potuto anche rispondere hai messaggi privati e email che ti ho mandato, anche per un segno di correttezza e non riesco a capire perchè ti sei rifatto vivo solo dopo che ho scritto qui.
Basta che ti leggi la quarta pagina del topic sulla traduzione di Shenmue su Bastard Conspiracy, ti ho scritto li quello che dovevi fare, e poi tu non ti eri preso in commissione fare una guida sui vari luoghi del gioco?
Ho specificato benissimo, ero in un periodo in cui non potevo essere molto presente, ma come tutti gli altri della vecchia squadra (se così può essere chiamata) hai avuto il necessario per tradurre e avresti potuto anche chiedere a loro in mia mancanza.
Ho scritto qui visto che in precedenza alcuni utenti erano interessati ad aiutare nella traduzione del vecchio team.
Per il resto se vuoi parlare di questa situazione possiamo benissimo fare privatamente senza coinvolgere il forum.
Avresti potuto anche rispondere hai messaggi privati e email che ti ho mandato, anche per un segno di correttezza e non riesco a capire perchè ti sei rifatto vivo solo dopo che ho scritto qui.
Basta che ti leggi la quarta pagina del topic sulla traduzione di Shenmue su Bastard Conspiracy, ti ho scritto li quello che dovevi fare, e poi tu non ti eri preso in commissione fare una guida sui vari luoghi del gioco?
Ho specificato benissimo, ero in un periodo in cui non potevo essere molto presente, ma come tutti gli altri della vecchia squadra (se così può essere chiamata) hai avuto il necessario per tradurre e avresti potuto anche chiedere a loro in mia mancanza.
Ho scritto qui visto che in precedenza alcuni utenti erano interessati ad aiutare nella traduzione del vecchio team.
Per il resto se vuoi parlare di questa situazione possiamo benissimo fare privatamente senza coinvolgere il forum.
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi