I Cavalieri dello Zodiaco: la Recensione della serie anime di Saint Seiya
#1
Inviato 28 November 2018 - 11:46 AM
La serie tratta dal complicato capolavoro di Masami Kurumada è entrata di diritto nella leggenda dell'animazione: riscopriamo I Cavalieri dello Zodiaco.
..
Leggi l'articolo completo: I Cavalieri dello Zodiaco: la Recensione della serie anime di Saint Seiya
#2
Inviato 28 November 2018 - 11:46 AM
Quanto volte, da piccolo, nella speranza che succedesse qualcosa, ho gridato:"Polvere di Diamanti!!!"
Ricordo che provavo ad imitare la danza di Hyoga con risultati che definire ridicoli sarebbe eufemistico...
Modificata da Goku182, 28 November 2018 - 11:47 AM.
#5
Inviato 28 November 2018 - 01:08 PM
Comunque tornando al doppiaggio storico come lo conosciamo. Ad oggi viene criticato, ma all'epoca era un valore aggiunto. Ma bisogna tenere conto che i tempi sono cambiati. A posteriori la vera critica che si può fare è quella della traduzione di certe fasi dell'anime che risulta inesatta. Ci sono diversi passaggi sbagliati come traduzione che di fatto vanno ad impattare sulla percezione dei personaggi e sulla storia in generale. Ad esempio i Generali degli Abissi sono stati "sgonfiati" a causa di errori e diverse omissioni della traduzione che li ha portati a farli percepire come se non fossero granché. Non è così. Oppure vogliamo parlare delle fantomatiche "Corna-punto debole" di Aldebaran del Toro? Non erano affatto il suo punto debole. Semplicemente propone una sfida a Seiya dicendogli che se riuscirà a rompergli uno dei suoi corni allora lo farà passare. È per quello che Seiya si concentra sul corno. Vince tale sfida e Aldebaran mantiene la sua parola lasciandolo proseguire, non perché senza corna si era indebolito.
Però purtroppo bisogna considerare che 20-30 anni fa gli addetti non potevano godere delle traduzioni e adattamenti che ci sono al giorno d'oggi in termini di risorse. Infatti errori, orrori ed omissioni, cambiamenti di significato, ecc. all'epoca riguardavano un po' tutte le serie.
#8
Inviato 28 November 2018 - 04:59 PM
Grande io impazzivo per Phoenix, un vero figo i cavalieri e ken shiro i migliori per me
Phoenix era figo si, ma arrivava solo per salvare il fratello nei guai, era l'outsider del gruppo insomma. Talmente outsider che si dice che nel quintetto principale ci sarebbe dovuto essere il cavaliere dell'unicorno dal suo posto, evidentemente c'erano piani di farlo fuori (in fondo all'inizio era un nemico)!
#9
Inviato 28 November 2018 - 05:03 PM
Ad esempio i Generali degli Abissi sono stati "sgonfiati" a causa di errori e diverse omissioni della traduzione che li ha portati a farli percepire come se non fossero granché. Non è così.
In verità a parte Cavallo del Mare a me nell'anime sono sembrati tutti parecchio forti, altro che "sgonfiati"...
#11
Inviato 28 November 2018 - 09:42 PM
Una volta avrei anche potuto essere d'accordo, ma dopo aver letto su un altro forum le spiegazioni del dialoghista della vecchia serie non credo proprio che fossero solo problemi di risorse. Alcune delle sue affermazioni sono da mani nei capelli: da lui che si vanta di avere edulcorato il motivo della separazione di Mizar ed Alcor alla nascita (perché secondo lui la versione originale è troppo crudele), all'aver scelto il nome Fish perché è il rumore che fanno le rose che lancia...Avendo vissuto quell'epoca da bambino posso tranquillamente dire che Saint Seiya tra pregi e difetti rimane ad ogni modo il mio anime preferito. Inoltre nel mio caso oltre al cartone già nei primi anni '90 leggevo il manga, tanto che la saga di Hades la finii di leggere nel 1994. Erano i tempi della primissima edizione Granata Press. Poi ricomprai anche l'edizione Star Comics nei primi anni 2000 che era più fedele come nomi, nei termini,ecc.(quella Granata era un mix.. tipo Crystal il Cigno, Sirio il Dragone, ma per quelli che nell'anime erano "senza nome" venivano usati correttamente i nomi originali, quindi Seiya, Ikki, Shun,ecc. ). Ma comunque in generale ho preso tutti i film(un po' mediocri) sia in VHS che DVD. Tutti i manga spin-off e mi sono fatto la mia bella collezione di Myth Classic e Myth EX. Addirittura del terzo film, quello con Apollo possiedo anche la versione col doppiaggio non ufficiale...fu etichettata come "versione pirata", ma in realtà semplicemente non avevano ottenuto il via libera per la pubblicazione(era stata realizzata da Eden Video). Era pieno di errori ed orrori di traduzione della serie Hyoga che aveva colpi come "tempesta di sabbia", dialoghi stravolti senza logica e cose simili ahahah. Poi ricordo che Seiya era doppiato da Paolo Torrisi, la storica mitica voce italiana di Goku in Dragon Ball Z, che purtroppo è scomparso qualche anno fa.
Comunque tornando al doppiaggio storico come lo conosciamo. Ad oggi viene criticato, ma all'epoca era un valore aggiunto. Ma bisogna tenere conto che i tempi sono cambiati. A posteriori la vera critica che si può fare è quella della traduzione di certe fasi dell'anime che risulta inesatta. Ci sono diversi passaggi sbagliati come traduzione che di fatto vanno ad impattare sulla percezione dei personaggi e sulla storia in generale. Ad esempio i Generali degli Abissi sono stati "sgonfiati" a causa di errori e diverse omissioni della traduzione che li ha portati a farli percepire come se non fossero granché. Non è così. Oppure vogliamo parlare delle fantomatiche "Corna-punto debole" di Aldebaran del Toro? Non erano affatto il suo punto debole. Semplicemente propone una sfida a Seiya dicendogli che se riuscirà a rompergli uno dei suoi corni allora lo farà passare. È per quello che Seiya si concentra sul corno. Vince tale sfida e Aldebaran mantiene la sua parola lasciandolo proseguire, non perché senza corna si era indebolito.
Però purtroppo bisogna considerare che 20-30 anni fa gli addetti non potevano godere delle traduzioni e adattamenti che ci sono al giorno d'oggi in termini di risorse. Infatti errori, orrori ed omissioni, cambiamenti di significato, ecc. all'epoca riguardavano un po' tutte le serie.
Modificata da Black Zeta, 28 November 2018 - 09:43 PM.
#12
Inviato 28 November 2018 - 11:22 PM
Per il resto podio insieme a ken e Goku per mio conto .
#13
Inviato 29 November 2018 - 12:13 AM
"Ci oscureremo in un mondo di luce.." Cit. Shaka di Virgo
#15
Inviato 29 November 2018 - 09:55 AM
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi