Vai al contenuto

God Eater 3 avrà il doppio audio inglese/giapponese, pubblicati nuovi screenshot


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 6 risposte

#1
The Newser

The Newser
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Newser Ufficiale
  • Messaggi: : 127742
Un nuovo comunicato stampa di Bandai Namco Entertainment ci rivela un'interessante informazione che sicuramente farà felici i fan di God Eater: la versione occidentale includerà sia l'audio inglese che quello giapponese, ciò vuol dire che gli utenti potranno impostare il doppiaggio originale...
Leggi la news completa: God Eater 3 avrà il doppio audio inglese/giapponese, pubblicati nuovi screenshot


#2
Guest_Rintarou OkabeeYe

Guest_Rintarou OkabeeYe
  • Gruppo: Ospiti
Benissimo, per me il doppiaggio giapponese è molto importante :smile-106:

Modificata da Rintarou Okabe, 05 October 2018 - 08:29 PM.


#3
TheAizien

TheAizien
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 2550

Benissimo, per me il doppiaggio giapponese è molto importante :smile-106:

ogni volta che c'è per me è d'obbligo

#4
Guest_WhiteHartLane83eYe

Guest_WhiteHartLane83eYe
  • Gruppo: Ospiti

ogni volta che c'è per me è d'obbligo


Ora sto giocando la seconda run di fist of the north star. Entrambe in giapponese. Non riesco ad immaginare un ken in inglese. Solo giapponese o per nostalgia il mitico e grande doppiaggio italiano dell'anime

#5
TheAizien

TheAizien
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 2550

Ora sto giocando la seconda run di fist of the north star. Entrambe in giapponese. Non riesco ad immaginare un ken in inglese. Solo giapponese o per nostalgia il mitico e grande doppiaggio italiano dell'anime

Concordo il doppiaggio italiano è molto bello

#6
Guest_WhiteHartLane83eYe

Guest_WhiteHartLane83eYe
  • Gruppo: Ospiti

Concordo il doppiaggio italiano è molto bello


Ed è stato fatto "da cani".. Quasi amatoriale te perché all'epoca gli stessi doppiatori pensavano sarebbe stato un flop dato che i cartoni/anime venivano considerati per bimbi e basta

#7
TheAizien

TheAizien
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 2550

Ed è stato fatto "da cani".. Quasi amatoriale te perché all'epoca gli stessi doppiatori pensavano sarebbe stato un flop dato che i cartoni/anime venivano considerati per bimbi e basta

Io eroe piccolo quando vidi la prima volta ken :smile-04:




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo