Vai al contenuto

Warhammer 40.000 Inquisitor Martyr Recensione: Diablo in salsa Games Workshop

- - - - -

  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 21 risposte

#1
The Newser

The Newser
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Newser Everyeye.it
  • Messaggi: : 189592
Warhammer 40.000 Inquisitor Martyr Recensione: Diablo in salsa Games Workshop
Warhammer 40.000 Inquisitor Martyr esce finalmente dalla fase Early Access e approda in versione completa su PC e console.
..
Leggi l'articolo completo: Warhammer 40.000 Inquisitor Martyr Recensione: Diablo in salsa Games Workshop



#2
fabiosat75

fabiosat75
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 701
Il ritorno del millesimo titolo senza sub :(
Peccato per loro! Una copia in meno

#3
Aniello Bencivenga

Aniello Bencivenga
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 1
Fatemi capire, non ha i sottotitoli in italiano?

#4
subtopia

subtopia
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 131
Raro (almeno per il sottoscritto) leggere una recensione tanto scevra da pregiudizi riguardo un vg basato sull'universo di WH40K. Bella! Il gioco mi interessava già al suo annuncio, mi ci dedicherò.

#5
Nezha

Nezha
  • Eye Terminator

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 7616
Ma quando esce su console?

#6
NeoSquall

NeoSquall
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 683

Raro (almeno per il sottoscritto) leggere una recensione tanto scevra da pregiudizi riguardo un vg basato sull'universo di WH40K. Bella! Il gioco mi interessava già al suo annuncio, mi ci dedicherò.

Sono sia un giornalista che un appassionato di Warhammer 40.000, quindi ho dovuto fare doppiamente attenzione affinchè la recensione risultasse "giusta", quindi ti ringrazio del complimento :sisi:

Ma quando esce su console?

Considerando che l'uscita PC è stata rimandata di oltre un mese nel tentativo, risultato poi infruttuoso, di pubblicarlo contemporaneamente anche su console, non so onestamente dirti quando arriverà.
Ho come il sospetto che si sia arenato sugli scogli delle procedure di certificazione imposte da Sony e Microsoft e, considerando che Martyr è auto-pubblicato da Neocore, non so quanto siano disposti a investire su questi procedimenti, considerando che andrà ripetuto ogni volta in cui aggiorneranno il gioco...

#7
NeoSquall

NeoSquall
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 683

Il ritorno del millesimo titolo senza sub :(
Peccato per loro! Una copia in meno

Fatemi capire, non ha i sottotitoli in italiano?

Sono ormai 15 anni che Games Workshop non pubblica più niente in Italiano, a parte forse i Regolamenti e Codex dei giochi da tavolo e White Dwarf, quindi penso sia giunto il momento di imparare finalmente l'Inglese per tenersi al passo con la sterminata e affascinante letteratura firmata Black Library oppure, semplicemente, di andare oltre.

#8
fabiosat75

fabiosat75
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 701

Sono ormai 15 anni che Games Workshop non pubblica più niente in Italiano, a parte forse i Regolamenti e Codex dei giochi da tavolo e White Dwarf, quindi penso sia giunto il momento di imparare finalmente l'Inglese per tenersi al passo con la sterminata e affascinante letteratura firmata Black Library oppure, semplicemente, di andare oltre.

No no penso sia giunto il momento di dire a queste software house che esiste anche l'Italia caxxo! Se questo gioco è stato tradotto in 10 lingue tra cui anche Ungherese, Coreano, Polacco, Portoghese e Cinese non vedo perché non possono tradurlo anche in italiano. Ripeto, peggio per loro perché avrebbero avuto un acquirente in più, cioè io!!!!!

#9
Khaoste

Khaoste
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 2809
Se vi dico che la versione console conterrà tutte le lingue presenti su pc più l'italiano, che è l'unica lingua a mancare di queste su steam, che mi dite?

Ed è vero, confermato dagli sviluppatori sul forum, non sto scherzando.

E comunque a quanto pare non ci siamo persi niente, a sentire i madrelingua degli altri idiomi disponibili pare che i testi siano stati tradotti col google translator, tanto è bassa la qualità.

Sul gioco in sé, che posseggo da un po' di tempo, in particolare su ottimizzazione e bugs, preferisco non esprimermi, non voglio attaccare flames.

Modificata da Khaoste, 26 June 2018 - 07:42 PM.


#10
Andrea Ottonello

Andrea Ottonello
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 108

Il ritorno del millesimo titolo senza sub :(
Peccato per loro! Una copia in meno

sono un linguista da parecchio tempo oramai e ho brutte notizie per te...a breve (prossimi 10/20 anni) probabilmente non tradurranno più nulla in italiano

#11
fabiosat75

fabiosat75
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 701

sono un linguista da parecchio tempo oramai e ho brutte notizie per te...a breve (prossimi 10/20 anni) probabilmente non tradurranno più nulla in italiano

forse non mi sono spegato bene. Se un gioco fosse tutto in inglese ok ma qui si tratta di tradurre in altre lingue tranne l'italiano e questa cosa mi sta sulle .....
Se l'inglese è e sarà la lingua madre allora perché tutti questi giochi vengono tradotti in altre lingue? Ricordo di un gioco (non ricordo il nome però) che addirittura è stato tradotto in Mandarino ma dell'italiano nessuna traccia.
È una questione di principio la mia. Che poi tra l'altro l'inglese scolastico io ce l'ho :)

#12
Andrea Ottonello

Andrea Ottonello
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 108

forse non mi sono spegato bene. Se un gioco fosse tutto in inglese ok ma qui si tratta di tradurre in altre lingue tranne l'italiano e questa cosa mi sta sulle .....
Se l'inglese è e sarà la lingua madre allora perché tutti questi giochi vengono tradotti in altre lingue? Ricordo di un gioco (non ricordo il nome però) che addirittura è stato tradotto in Mandarino ma dell'italiano nessuna traccia.
È una questione di principio la mia. Che poi tra l'altro l'inglese scolastico io ce l'ho :)

purtroppo l'italiano come madrelingua è sempre meno parlato, infatti si parlava addirittura di non tradurre manco più i libretti di istruzioni, essenzialmente quindi la motivazione è data dal sempre meno utilizzo della lingua italiana in se...spero di essermi spiegato, ah e tra l'altro il cinese mandarino è parlato da solo 900 milioni di persone mentre per i madrelingua italiani siamo sui 64/80 milioni, quindi la fetta di mercato è più alta per il cinese mandarino

#13
fabiosat75

fabiosat75
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 701

purtroppo l'italiano come madrelingua è sempre meno parlato, infatti si parlava addirittura di non tradurre manco più i libretti di istruzioni, essenzialmente quindi la motivazione è data dal sempre meno utilizzo della lingua italiana in se...spero di essermi spiegato, ah e tra l'altro il cinese mandarino è parlato da solo 900 milioni di persone mentre per i madrelingua italiani siamo sui 64/80 milioni, quindi la fetta di mercato è più alta per il cinese mandarino

E ci credo che è più alta, se non si dà più la possibilità di parlare italiano è ovvio. Io invece dico che l'italiano è una bellissima lingua piena zeppa di vocaboli propri, però se qualcuno ha deciso di sterminarla ...

#14
Andrea Ottonello

Andrea Ottonello
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 108

E ci credo che è più alta, se non si dà più la possibilità di parlare italiano è ovvio. Io invece dico che l'italiano è una bellissima lingua piena zeppa di vocaboli propri, però se qualcuno ha deciso di sterminarla ...

non è una questione di bello o brutto essenzialmente ma di mercato! Se la popolazione autoctona non fa figli non fa locutori di madre lingua italiana! In breve siamo pochi e le case di produzione hanno costi troppo alti per tradurre per una fetta di mercato che non fa rientrare dell'investimento.
Per farla breve se la traduzione costa 10 e i parlanti natii della lingua sono 7 è chiaro che vai in perdita se traduci...ci deve essere un guadagno, non lo fanno mica per carita!

#15
tubalibre

tubalibre
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 55

No no penso sia giunto il momento di dire a queste software house che esiste anche l'Italia caxxo! Se questo gioco è stato tradotto in 10 lingue tra cui anche Ungherese, Coreano, Polacco, Portoghese e Cinese non vedo perché non possono tradurlo anche in italiano. Ripeto, peggio per loro perché avrebbero avuto un acquirente in più, cioè io!!!!!



Effetto Salvini applicato ai videogiochi insomma




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo