Vai al contenuto

Ghost in the Shell: SAC_2045Kenji Kamiyama X Shinji Aramaki

3dcg netflix 2020

  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 33 risposte

#16
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

La produzione è sempre giapponese anche se pagata da netflix. I giapponesi a parte i film a qualche rarissimo caso di serie tv sulla CG non ci hanno mai preso.....
 
E poi dubito che possa contare su un budget paragonabile alle versioni animate di star wars per cui hanno evidentemente barattato la qualità dei modelli per la fluidità delle animazioni. Per di più è quasi full 3D.....

Queste produzioni sono pensate per il mercato occidentale ed è Netflix a volervele in 3DCG, poi per lo stile specifico si è trattata sicuramente di una scelta interna, gli ultimi prodotti dello studio/regista erano così



#17
TarchiatoTasso

TarchiatoTasso
  • tasso mannaro KOJIMBARO

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 16694
Brr quella Deunan a la' tekken mi mette ancora I brividi

#18
francescoG1

francescoG1
  • Super Eye Fan

  • StellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1839

Queste produzioni sono pensate per il mercato occidentale ed è Netflix a volervele in 3DCG,

 

Che siano per il mercato occidentale non vuol dire niente visto che lo sono anche film e serie TV in 2D prodotte (alcune in giappone) dalla marvel/dc comics. 

 

Sarà che Marvel/dc comics sono ancora affezionati al 2d..... :gad2:


Modificata da francescoG1, 28 January 2020 - 01:44 PM.


#19
Tufio

Tufio
  • Caotico Neutrale

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 6929

Condivido il netflix = cancro.

 

Non puoi neanche dire che portano soldi al settore visto che fanno perlopiù obbrobri in cg di bassa qualità.



#20
the mentalist 1

the mentalist 1
  • Super Eye Fan

  • StellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 2161
baki non è cg come anche quella robetta di b the beginning. E mi pare ci siano altri anime che devono uscire.

#21
francescoG1

francescoG1
  • Super Eye Fan

  • StellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1839

Condivido il netflix = cancro.

 

Non puoi neanche dire che portano soldi al settore visto che fanno perlopiù obbrobri in cg di bassa qualità.

 

E certo perché le produzioni medie giapponesi sono di alta qualità...ah già vero sono in 2d e quindi si chiude un'occhio.  

 

Per quanto mi riguarda anche le produzioni di anime in giappone sono in media perlopiù Obbrobri di bassa qualità quindi per quanto mi riguarda netflix non sta fa alcun "danno".


Modificata da francescoG1, 29 January 2020 - 01:50 PM.


#22
Tufio

Tufio
  • Caotico Neutrale

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 6929

baki non è cg come anche quella robetta di b the beginning. E mi pare ci siano altri anime che devono uscire.

Baki ha una caterva di cg mista a animazioni tradizionali perlopiù statiche.



#23
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

Ho provato a guardarlo, però no, non ce la faccio proprio.

E la colpa non è neppure della 3DCG, la colpa è che al primo basilare scambio di battute sono stato accolto da una traduzione che fa rabbrividire Google Translate.

Io davvero non capisco cosa abbia fatto GITS al mondo per finire ogni volta in mano a scimmie indegne (perché sì, sto giro le colpe ricadono su Netflix, ma le nostre care Dynit e Star Comics non sono state tanto meglio, salvo solo il SAC di Panini).

Ed ovviamente i sottotitoli italiani sono basati su quelli inglesi afflitti dallo stesso problema..

 

È anche un per questo che mi danno un po' fastidio le crociate anti-Shito.

Per carità, sono ben giustificate quanto volete, ma almeno Evangelion si poteva guardare senza problemi mettendo i sottotitoli o prendendo una qualunque delle edizioni italiane precedenti (o estere)...

Questo SAC_2045 è stato rovinato definitivamente, non c'è alcuna alternativa a disposizione, e nessuno ha fiatato.

Ridatemi i fansub piratozzi.



#24
Tufio

Tufio
  • Caotico Neutrale

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 6929

Perchè è tutto estremamente al risparmio, pure la cg non è una scelta registica, è una scelta puramente economica.

 

Han cacciato qualche soldo lì all'inizio per devilman e poco altro, ma dopo sono solo produzioni a basso costo dove i giappi, traduttori, doppiatori ecc fanno il compitino.



#25
Astaneta

Astaneta
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Everyeye.it Pro
  • Messaggi: : 660

Ho provato a guardarlo, però no, non ce la faccio proprio.

E la colpa non è neppure della 3DCG, la colpa è che al primo basilare scambio di battute sono stato accolto da una traduzione che fa rabbrividire Google Translate.

Io davvero non capisco cosa abbia fatto GITS al mondo per finire ogni volta in mano a scimmie indegne (perché sì, sto giro le colpe ricadono su Netflix, ma le nostre care Dynit e Star Comics non sono state tanto meglio, salvo solo il SAC di Panini).

Ed ovviamente i sottotitoli italiani sono basati su quelli inglesi afflitti dallo stesso problema..

 

È anche un per questo che mi danno un po' fastidio le crociate anti-Shito.

Per carità, sono ben giustificate quanto volete, ma almeno Evangelion si poteva guardare senza problemi mettendo i sottotitoli o prendendo una qualunque delle edizioni italiane precedenti (o estere)...

Questo SAC_2045 è stato rovinato definitivamente, non c'è alcuna alternativa a disposizione, e nessuno ha fiatato.

Ridatemi i fansub piratozzi.

 

A memoria, i sottotitoli di Evangelion erano basati sempre sui dialoghi di Shito, quindi cambiava poco. L'alternativa era seguirlo in inglese, cosa che credo sia tutt'ora possibile.
Detto questo, non ho visto l'adattamento di GITS, ma ho ancora gli incubi per quello di Blue Exorcist. Frasi che erano del tutto fuori contesto, tanto che a volte dovevo mettere i sottotitoli in inglese per capire di cosa parlassero. 
Ma non è che altrove vada meglio. Prime Video ha fatto adattare Grand Blue Dreaming a qualcuno che ha ben pensato di eliminare interi giochi di parole perché erano in inglese (su dialoghi giapponesi), decidendo di tradurre tutto in italiano.
Per la cronaca, erano due personaggi che urlavano "Great Buddy" rivolti a due ragazze, ma altri studenti capivano "Great Body" e correvano a vedere le ragazze in modo malizioso. Ed era lo stesso doppiaggio giapponese ad usare le parole inglesi, quindi sarebbe bastato lasciare così anche in italiano, invece nulla, sparito tre minuti di dialoghi come se niente fosse...

Ad oggi, credo che gli unici che sappiano davvero adattare bene come siti di streaming siano Crunchyroll e VVVVID



#26
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

A memoria, i sottotitoli di Evangelion erano basati sempre sui dialoghi di Shito, quindi cambiava poco. L'alternativa era seguirlo in inglese, cosa che credo sia tutt'ora possibile.

Ora non ricordo di preciso i perché ed i per come, ma sono certo che dei sottotitoli se ne sia occupato qualcun altro che ha seguito tutt'altro adattamento (a riguardo aveva risposto lo stesso Shito direttamente), la sua unica influenza è stata sulla traduzione dei nomi.



#27
Astaneta

Astaneta
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Everyeye.it Pro
  • Messaggi: : 660

Ora non ricordo di preciso i perché ed i per come, ma sono certo che dei sottotitoli se ne sia occupato qualcun altro che ha seguito tutt'altro adattamento (a riguardo aveva risposto lo stesso Shito direttamente), la sua unica influenza è stata sulla traduzione dei nomi.

 

Ok, allora mi fido :D



#28
Merlo

Merlo
  • The Gufo is here!

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 30124
A me Baki piace

#29
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

Recuperato con dei sottotitoli parzialmente aggiustati rispetto a quelli ufficiali.
Eviterò di sparare ulteriormente sul comparto visivo, ma aggiungo che pure la colonna sonora non lo supporta in alcun modo e fa sentire la sua presenza solo quando si tratta di scandire l'azione con generici Inception horn (brr).
L'unica nota positiva sta nel fatto che Shinji Aramaki ha accumulato abbastanza esperienza nel campo della 3DCG per comprendere come non sia necessario vincolare la propria regia alle limitazioni dell'animazione tradizionale, peccato solo per la sua predilezione verso le tamarrate.
Ma passiamo al sodo...

Potevano risparmiarsi di trascinare nel fango anche il buon nome di Stand Alone Complex visti i flebili collegamenti con le serie precedenti.

La prima metà è ambientata negli Stati Uniti in uno scenario post-apocalittico dove l'economia di guerra perpetua ha portato a costanti scontri tra milizie private...

Se il manga di Shirow ed il SAC originale sembravano un decennio avanti rispetto alla loro pubblicazione originale per le tematiche trattate e gli scenari dipinti, questo 2045 pare due decenni indietro e figlio delle cronache d'inizio secolo.

E quel che è peggio è che è pure gigione nella ripetuta esposizione di concetti ormai triti e ritriti, come se persino un videogioco giapponese come Metal Gear Solid 4 non ne avesse fatto uso già due generazioni fa.

Questa prima parte introduce anche un nuovo membro afro-americano della squadra Ghost: uno stereotipo su due piedi chiamato "Standard" in un tentativo neppure minimamente celato di umorismo tongue in cheek (con non si capisce quali finalità visto il suo contributo assolutamente nullo alla serie).

Poi si ritorna al classico setting Giapponese.

Qua invece viene introdotto un nuovo membro della Sezione 9: una ragazzina pucciosa con i capelli rosa ed un po' sbadata che però è anche un genio dell'informatica con dottorato al MIT (no, non ho inventato nulla, la caratterizzazione è proprio così innovativa).

Il suo nome è Purin (Budino)

hqdefault8zjjv.jpg

Ed a questo punto ti cominci a chiedere se Kamiyama non avesse voluto far di questo sequel una commedia satirica, però no, si aspetta di essere preso dannatamente sul serio.

In questa seconda parte vengono buttati nel calderone tutti i temi da serie impegnata che vuole essere sul pezzo: criptovalute, invecchiamento della popolazione, social media, bullismo, citazioni a 1984 di George Orwell (di nuovo, no, non è una parodia).

Ovviamente non ha nulla realmente da dire su alcuno di questi argomenti, trattati con una delicatezza che levati, ma l'importante è darsi tono.

Ah, la stagione non riesce a dare una chiusura né alla trama principale riguardante gli americani stupidi, cattivi ed in decadenza che bullizzano l'innocente e prospero Giappone (roba già vista nel 90% della sci-fi giapponese post-bellica), né alla sottotrama ad essa collegata che invece si blocca su un insulso cliffhanger.

Non c'è ancora traccia della della seconda stagione a più di un anno dalla messa in onda della prima, ma se temete che la produzione sia rinsavita ed abbia voluto tornare sui propri passi dopo l'accoglienza disastrosa di pubblico e critica, non preoccupatevi, è stato appena annunciato un film riassuntivo.

 

 

PERCHÉ?



#30
Hecks

Hecks
  • HardBlackEye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 15000

:snape: Io spero in 'Spriggan'...  :hail:






Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo