Tradurre i giochi in italiano è uno spreco, secondo Gordon Van Dyke
#16
Inviato 15 September 2016 - 04:20 PM
Sul discorso italiani che comprendono bene l'inglese mi sa che si confonde con qualche altro popolo, magari non siamo i peggiori ma non credo neanche che brilliamo in questo.
#17
Inviato 15 September 2016 - 04:20 PM
Fa sempre piacere ascoltare un buon doppiaggio, e i dialoghi arrivano meglio se ascoltati nella propria lingua, ma è imbarazzante che alcuni giocatori pretendano ancora la localizzazione completa in italiano quando il livello medio di inglese è A1 e il risultato finale è spesso mediocre rispetto alla qualità del lavoro in lingua inglese.
#18
Inviato 15 September 2016 - 04:22 PM
Per me semplicemente non ci guadagna dall'Italia, tutto qui, non fate gli offesi.Semplicemente se non ci sarà l'italiano, i giochi li prenderò a 5 euro.
Ma poi ragione di che? Se amate cosi tanto parlare e leggere l'inglese trasferitevi in Inghilterra. Ma siamo in Italia o no?
#21
Inviato 15 September 2016 - 04:27 PM
Però su una cosa ha torto: ben pochi giocatori italiani capiscono bene l'inglese, soprattutto non capirebbero mai giochi come Europa Universalis o altri Paradox
#23
Inviato 15 September 2016 - 04:35 PM
#26
Inviato 15 September 2016 - 04:48 PM
#28
Inviato 15 September 2016 - 04:56 PM
I giochi Paradox costano sempre 40€ al lancio, e hanno delle edizioni fisiche di tutto rispetto.Chi produce giochi di qualita' ha interesse nella localizzazione (intese come testo almeno), che aumenta certamente le vendite ed il pubblico in generale.Chiaramente si parla di giochi dove ha un senso fare traduzioni, tipo gdr, avventure, ecc...E visto che almeno per i sub le cifre sono contenute in proporzione alle produzioni mediamente, credo che vadano incentivate.E poi se prendo un gioco da 60/70 euro, permetterai che sia almeno subbato...........Perchè non è che se non è tradotto costa meno, anzi...
Purtroppo in questo caso Paradox produce giochi di qualità altissima, che qui però non hanno riscontro, ergo è inutile che perdono tempo e soldi a tradurre se in pochi si vanno ad interessare ai loro giochi perchè ritenuti troppo complessi dal grande pubblico. In Italia sono la nicchia della nicchia.
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi