Vai al contenuto

Vampyr 『Topic Ufficiale』Nuovo action/rpg vampiresco ambientato dopo la prima guerra mondiale - 5 giugno 2018

- - - - - vampire rpg videogame worldofdarkness vampiregame

  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 497 risposte

#211
Blacknocturno

Blacknocturno
  • Thrash 'Till Death...

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5469

Sui vampiri in italia ci sta proprio una ingiustizia :(



#212
LambertoKevlar

LambertoKevlar
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [SMod]SuperMod
  • Messaggi: : 56726

Halifax  ha detto che il gioco è in inglese , sottotitolato in inglese , manuale e scatola in italiano.

almeno avrà una scatola.

Comunque aspetto forte calo,per quanto conosca perfettamente l'Inglese se loro non investono nella mia lingua madre io non investo in loro al day one



#213
freisar

freisar
  • ^_^

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 37926

Ma no!! :(

 

Valuterò il da farsi.....



#214
Mezzelfo

Mezzelfo
  • Honesta mors turpi vita potior

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5667

Rimango sempre sopreso dal fatto che si stupiscono sempre tutti per la mancanza dell'italiano. Come se ormai non fosse una prassi nel >95% delle uscite.

 

Parlando del gioco, continua ad attirarmi abbastanza, fermo restando che dai Dontnod non mi aspetto certo un combat system coi fiocchi. Ma a livello narrativo hanno dimostrato di saperci fare nelle loro due uscite precedenti, quindi si può sopportare.



#215
LambertoKevlar

LambertoKevlar
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [SMod]SuperMod
  • Messaggi: : 56726

Rimango sempre sopreso dal fatto che si stupiscono sempre tutti per la mancanza dell'italiano. Come se ormai non fosse una prassi nel >95% delle uscite.

 

Parlando del gioco, continua ad attirarmi abbastanza, fermo restando che dai Dontnod non mi aspetto certo un combat system coi fiocchi. Ma a livello narrativo hanno dimostrato di saperci fare nelle loro due uscite precedenti, quindi si può sopportare.

sarà ma il 100% dei giochi con cui ho avuto a che fare ultimamente erano in italiano.Sto 95% onestamente non so da dove esca



#216
Mezzelfo

Mezzelfo
  • Honesta mors turpi vita potior

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5667

sarà ma il 100% dei giochi con cui ho avuto a che fare ultimamente erano in italiano.Sto 95% onestamente non so da dove esca

 

Doppiati in italiano? Fammi una lista per piacere perchè me li sono persi.

 

Esce che ogni volta che leggo un annuncio di qualsivoglia gioco c'è inappuntabile il commento "eh ma manca l'italiano, mannaggialimortacci mò non glielo compro".


Modificata da Mezzelfo, 20 June 2017 - 10:40 AM.


#217
LambertoKevlar

LambertoKevlar
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [SMod]SuperMod
  • Messaggi: : 56726

 

Doppiati in italiano? Fammi una lista per piacere perchè me li sono persi.

 

Esce che ogni volta che leggo un annuncio di qualsivoglia gioco c'è inappuntabile il commento "eh ma manca l'italiano, mannaggialimortacci mò non glielo compro".

mo ti devo fare una lista dei giochi che mi son comprato negli ultimi anni? :gad2:

 

se insisti

Project cars game of the year

Mass effect andromeda

Horizon zero dawn

Tekken 7

Dead Rising 1-4

Forza Horizon

Gears 4

Gears remake

Yakuza 0 (tò ti concedo questo)

Batman telltale(anche questo)

Dishonored 2

Dark Souls 3

Rise of the Tomb Raider

Arkham Knight

Shadow of mordor

Metal gear 5

Assassin's creed sindycate

The Witcher 3

Mad max

Deus Ex mankind divided

 

 

ma di sicuro me ne sfuggono tanti altri...in mezzo a questi la presenza di yakuza zero e Batman telltale è un pò pochino per parlare di 95% di giochi che non vengono tradotti.Poi io non ho particolari problemi con la cosa da un decennio oramai ma mi rompe un tantinello essere trattato da cliente di serie b quando un altro pò ci mettono il taiwanese tra le lingue selezionabili.Fosse solo e soltanto Inglese parlato e scritto non avrei problemi ma con così tante lingue riflettendoci un pò infastidisce non poco...



#218
Mezzelfo

Mezzelfo
  • Honesta mors turpi vita potior

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5667

mo ti devo fare una lista dei giochi che mi son comprato negli ultimi anni? :gad2:

 

 

 

ma di sicuro me ne sfuggono tanti altri...in mezzo a questi la presenza di yakuza zero e Batman telltale è un pò pochino per parlare di 95% di giochi che non vengono tradotti.Poi io non ho particolari problemi con la cosa da un decennio oramai ma mi rompe un tantinello essere trattato da cliente di serie b quando un altro pò ci mettono il taiwanese tra le lingue selezionabili.Fosse solo e soltanto Inglese parlato e scritto non avrei problemi ma con così tante lingue riflettendoci un pò infastidisce non poco...

 

Diversi di quelli che hai citato (Mass Effect Andromeda e The Witcher 3 per citare i più grossi, ma anche Mad Max) non sono doppiati in italiano, hanno solo sottotitoli. Se poi per traduzione basta anche quello, ne possiamo contare molti di più, certamente.

 

Il 95% l'ho tirata un po' li per provocazione, ammetto, ma la percentuale di giochi non tradotti è molto alta. Cosa che a me non tocca minimamente, dato che gioco tutto in lingua originale da almeno una decina d'anni, ma il fatto che ogni volta che esce qualcosa debba partire la polemica per la mancata traduzione/doppiaggio mi fa partire l'embolo.



#219
LambertoKevlar

LambertoKevlar
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [SMod]SuperMod
  • Messaggi: : 56726

 

Diversi di quelli che hai citato (Mass Effect Andromeda e The Witcher 3 per citare i più grossi, ma anche Mad Max) non sono doppiati in italiano, hanno solo sottotitoli. Se poi per traduzione basta anche quello, ne possiamo contare molti di più, certamente.

 

Il 95% l'ho tirata un po' li per provocazione, ammetto, ma la percentuale di giochi non tradotti è molto alta. Cosa che a me non tocca minimamente, dato che gioco tutto in lingua originale da almeno una decina d'anni, ma il fatto che ogni volta che esce qualcosa debba partire la polemica per la mancata traduzione/doppiaggio mi fa partire l'embolo.

a me interessano solo i sottotitoli,visto che in genere il doppiaggio italiano è pessimo,fatto con due euro e lo schippo senza problemi.Per gioco non tradotto da bestemmiare non calcolo neanche i giochi English only cioè solo ed esclusivamente in lingua inglese.Ma se in un gioco vedo altre quarantamila lingue e non la mia un pò di fastidio mi prende.



#220
freisar

freisar
  • ^_^

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 37926

a me interessano solo i sottotitoli,visto che in genere il doppiaggio italiano è pessimo,fatto con due euro e lo schippo senza problemi.Per gioco non tradotto da bestemmiare non calcolo neanche i giochi English only cioè solo ed esclusivamente in lingua inglese.Ma se in un gioco vedo altre quarantamila lingue e non la mia un pò di fastidio mi prende.

 

Ma si almeno i sottotitoli in un titolo del genere sono necessari, non tutti siamo delle cime nell'inglese!

 

E' proprio la tipologia di gioco a richiederli!



#221
r3dl4nce

r3dl4nce
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Bannati
  • Messaggi: : 3989
Ma infatti i sub ci sono, semplicemente non ci sono in italiano come non ci sono in altre decine e decine di lingue del mondo

#222
freisar

freisar
  • ^_^

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 37926

Ma infatti i sub ci sono, semplicemente non ci sono in italiano come non ci sono in altre decine e decine di lingue del mondo

 

Cosa sbagliata se non ci sono nella nostra  e nelle altre lingue! :(



#223
Blacknocturno

Blacknocturno
  • Thrash 'Till Death...

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5469

Tanto arriveranno le traduzione amatoriali...



#224
freisar

freisar
  • ^_^

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 37926

Tanto arriveranno le traduzione amatoriali...

 

Speriamo, cmq se non sarà un'inglese complicato potrei farci un pensierino!



#225
Raiden84

Raiden84
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1041

Badate che l'italiano che qualcuno ( ovviamente italiano ) sminuisce nei vari forum come una lingua burda è la 4 lingua più studiata nel mondo ... prima di francese e tedesco ...

Quendi è palese che quando vediamo un gioco sottotitolato e tradotto in 8-9 lingue c'è qualche cosa che non sta funzionando come dovrebbe e dovremmo farci tutti 2 calcoli . 

Considerando poi che i costi per tradurre Menu e sottotitolare un gioco sono irrisori nel complesso i calcoli diventano 4 .

 

Tanto arriveranno le traduzione amatoriali...

 

 Esattamente ... è questo il punto ... se 3 ragazzini possono tradurre un gioco con 0 fondi sostanzialmente ... ci vogliamo domandare perchè la casa madre che dovrebbe farlo a prescindere non lo fa ?

Ora mi autocensuro altrimenti mi bannano per sempre stavolta ... :boxed:

 

Sapete che chi sviluppa i giochi si fa un idea di cosa pensa la gente leggendo i forum ?

secondo voi cosa possono pensare leggendo

''Rimango sempre sopreso dal fatto che si stupiscono sempre tutti per la mancanza dell'italiano. Come se ormai non fosse una prassi nel >95% delle uscite.''

''Ma infatti i sub ci sono, semplicemente non ci sono in italiano come non ci sono in altre decine e decine di lingue del mondo''

Ve lo dico io . ''Dai che andiamo a mangiare fuori sta sera con i soldi che risparmiamo a non tradurre i testi a questi qui ... ahahah ... fossero cosi anche i francesi e i tedesci ... speriamo che col tempo ...  ''

 

Se non mettono il tedesco in un gioco sottotitolato in 9 lingue gli fanno un casino planetario in germania e non vendono neanche una copia .


Modificata da Raiden84, 21 June 2017 - 05:13 PM.





Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo