Vai al contenuto

Consiglio Doppiaggio-Timese non l'avete mai sentita prima giunto il momento di sentirla!

voce doppiaggio voice etc clarise

  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 26 risposte

#1
Clarise

Clarise
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5802

Bene!

Ragazzi (e ragazze) di animeye vi raduno in questo topic.

Dopo molto tempo passato a pensarci, rimuginare, riflettere, ponderare, etc, ho trovato il coraggio di postare un mio doppiaggio amatoriale per chiedere un vostro parere spassionato, qualche giudizio, qualche critica e quant'altro vi possa venire in mente.

Parlando specialmente con l'utente Basty sono giunta a conclusione che: ho finalmente deciso di farvi sentire la mia voce(voice) XD perchè.. non lo sò forse sono masochista (assocerete finalmente al mio avatar.. una voce!) ma perchè mi diverto e perché, per quanto la strada sia difficile, non mi sono ancora arresa dato che il mio sogno è doppiare una protagonista di un anime o di un film d'animazione. (nel frattempo ho trovato lavoro come babysitter ma meglio che mi fermo o vado OT). 

 

Ho solo una cosa da dire prima di tutto: il mio portatile ha qualche problema quindi non riesco a fare dei lavoro professionali(ma molto amatoriali) però si fa per quel che si può(non ho nemmeno un microfono decente per registrare e l'audio si sente ovattato.. ma fine delle chiacchiere e..

 

ECCOVI IL FUNDUB!

 

http://speedy.sh/MWw...ject-fundub.mpg

 

(per chi non lo sapesse mi sono cimentata in: little witch academia)

 

BUONA (spero) VISIONE! ;)

 

 



#2
Basty

Basty
  • Parla

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 12266

Togliamo il rumore bianco di fondo derivante dalla qualità "molto alla buona" della registrazione e imho siamo di fronte alla nascita di una doppiatrice promettente.

 

Io c'ero.



#3
Kazikal

Kazikal
  • Eye Terminator

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 8952

Clap clap clap ^^

 

C'e` qualcosa nel suono che non va, forse la compressione del filmato o il microfono non adatto, per il resto ottimo lavoro.

 

Come mai non lo hai caricato su youtube? :o



#4
Clarise

Clarise
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5802

Si credo che ci sia qualcosa che non va nel portatile (lo devo cambiare ormai è vecchio e con le ventole intrise di polvere.)

Non l'ho messo sul tubo perché non lo consideravo adatto (qualitativamente parlando), in realtà. Non tanto per la mia voce ma perché va a scatti il video e perché si sente ovattato. 

 

Grazie a entrambi dei complimenti comunque!! ;) 


Modificata da Clarise, 19 April 2014 - 09:33 PM.


#5
Ieyasu

Ieyasu
  • grazie di tutto

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 14156

Innanzitutto ti faccio i complimenti per il coraggio, brava :) Il doppiaggio mi piace, sembra adatto al pg, ma a sentirlo così avulso dal contesto dell'anime mi spiazza un po' e in generale sono troppo 'gnurante in materia per esprimere un giudizio :P



#6
Dameth

Dameth
  • Meth da Emeth

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 27758

Beh, per essere un lavoro amatoriale non è niente male. Hai fatto degli studi (recitazione, teatro) p sei puramente autodidatta ? Perché il talento c'é, ma per diventare professionisti non basta e seguire dei corsi ti aiuterebbe a dare il massimo delle tue capacità.



#7
Clarise

Clarise
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5802

Non sono molti anni che studio recitazione-teatro e ho fatto solo un corso di doppiaggio (in uno studio di doppiaggio) ma, come in ogni cosa, se non si continua ci si arrugginisce.

Poi il mio vero problema mi dicevano che era il "trattenermi" non facendo uscire una voce pulita da diaframma(e ciò comportava anche errori tecnici).

Per dire l'ultima volta che ho provato ad andare ad assistere a un turno di doppiaggio.. mi han fatto fare un provino! Ero talmente agitata che.. vabbè non è andata bene (nemmeno così male in realtà ma, non ero stata abbastanza brava e si sentiva che ero ultra-trattenuta-emozionata e ho fatto parecchi errori, pur mettendocela tutta).

E poi perché.. bhe.. ero finita ad assistere al doppiaggio di naruto XD ero ancora più emozionata e trovarmi in sala a fare il provino di un anime mi ha messo k.o XD accidenti.

Sono scoppiata in lacrime quando sono tornata a casa.

 

A parte questa mini-avventura, il lavoro da casa è sempre un po' più "amatoriale" rispetto a quando sei in un vero studio. 

Ho fatto fatica a seguire il sync più per problemi tecnici del mio pc che altro.

 

Grazie comunque ancora dei vostri commenti ;)!

 

Ah ecco l'unica cosa che fino ad ora ho fatto è stato un turno di doppiaggio per un cartone di macchinine che non so nemmeno se sia mai andato in onda. Facevo un po' di bambini random che incitavano durante gli scontri e facevano i cori tipo da stadio: forza turbo blu! vai aquila gialla! sei il migliore! etc 

E basta.



#8
-Krell

-Krell
  • Eye Master

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 26913

Togliamo il rumore bianco di fondo derivante dalla qualità "molto alla buona" della registrazione e imho siamo di fronte alla nascita di una doppiatrice promettente.

 

Io c'ero.

rumore di fondo e generale piattezza dell'audio.

Però ti faccio i complimenti perché con un microfono del genere dev'essere stata dura, e credimi, non in ambito doppiaggi, ma ne so comunque qualcosa.

Detto questo brava brava e brava



#9
Clarise

Clarise
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5802

Thanks :D!

 

Cercherò di avere una nuova occasione per farmi risentire in qualche studio. Stando lontano dall'ambiente mi sento arrugginita.

Spero di avere un'altra occasione per poter dimostrare le mie abilità! (un po' come Akko nel dungeon XD).



#10
killercode

killercode
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 3367

Io di doppiaggio non ne so molto (manco guardo i film doppiati, figuriamoci gli anime) ma non si sembra male.

 

Invece, come consiglio per trovare lavoro (di cui me ne intendo un po' di più :D) ti dico di spammare video come questo o registrazioni audio a tutte le società del settore, non solo a quelle che fanno cartoni.

Magari parti facendo la voce fuori campo nella pubblicità, ma avere agganci, esperienze e un curriculum pieno di aiutano dopo a fare dopo quello che veramente ti interessa.



#11
Waller

Waller
  • Akuma desu

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 19217

Il parlato mi piace ma se devo essere sincero i versi li sento un po' forzati oltre che fuori sincro (magari scopro che l'originale è anche peggio XD), poi va beh... sempre sinceramente ti dico pure che a me sembra mooolto ai livelli dei doppiaggi ufficiali, eh. :asd:

Il problema è che molti di quelli che si lamentano dei doppiaggi italiani (ed anche se non lo dicono, sono soprattutto qui dentro) è per questa mancanza di perfezione, altrimenti ti sentirei benissimo in uno dei tanti anime che trasmettono tutti i giorni



#12
Waller

Waller
  • Akuma desu

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 19217

ecco per dirti... manco farlo apposta, propio ora leggo questo, non è un anime che apprezzo ma è abbastanza rinomato da domandarti come un frank matano possa essere preso come doppiatore :v

http://www.funweek.i...intervista-.php



#13
Guest_lord van kuleneYe

Guest_lord van kuleneYe
  • Gruppo: Ospiti

e chi caxxo è frank matano? un gangster italo-americano?



#14
Clarise

Clarise
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5802

XD ahahah tanto ormai mettono a doppiare chiunque, tra i vari talent calciatori e via dicendo, ma uno pseudo gangster! ahahah vabbè.

 

Per quanto riguarda il sync ho avuto qualche problema a seguirlo (non tanto per mia difficoltà quanto per i problemi al pc, si bloccava il video o l'audio e dovevo rifarlo parecchie volte) però thanks! 

La cosa brutta però resta quando chiamo negli studi e mi dicono sempre no. Una due tre quattro volte.. poi mi deprimo  ;< ma non mi voglio arrendere così.

Tipo stamattina: il periodo è un po' difficile richiami più avanti.

 

Ooook... :(


Modificata da Clarise, 23 April 2014 - 10:50 AM.


#15
Zandatz

Zandatz
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 775

Secondo me come abilità hai tutte le carte in regola per essere assunta, cerca di farti vedere sicura di te quando mostri loro quello che sai fare e non buttarti giù se ti dicono di no perchè non hai scelto affatto una strada facile e con la crisi e tutto è normale che tanti ti dicano di no, più ti fai vedere entusiasta e positiva e più chance hai di essere assunta :sisi:






Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo