Vai al contenuto

Sigle Italiane VS Opening/Ending Giapponesivi piacciono le sigle italiane o quelle jappe ?


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 146 risposte

#16
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10781

Comunque le sigle italiane dei primi 2 DB (DB e DBZ) non erano tremende, ma quella di GT... no dai, proprio non si può sentire. E'..quasi peggio dell'anime che già di per se...

ottimo tranne per la trovata di chiamare dbz what's my destiny



#17
.Hack91

.Hack91
  • 6/11 Pantaribaltamento Day [ROTF]

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5164

 

Lo scopo era proprio quello. Non che oggi le cose siano cambiate di molto ma 20 anni e rotti fa l'idea di un cartone non-per-bambini era pura follia, dunque se un prodotto arrivava in Italia e non era adatto ai pupetti perché concepito per un pubblico, non dico adulto, ma un tantinello più cresciutello, veniva riformato, mediasettizzato...

 

True story :doson:



#18
Alucard

Alucard
  • Melancholiceye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 47201

 

Lo scopo era proprio quello. Non che oggi le cose siano cambiate di molto ma 20 anni e rotti fa l'idea di un cartone non-per-bambini era pura follia, dunque se un prodotto arrivava in Italia e non era adatto ai pupetti perché concepito per un pubblico, non dico adulto, ma un tantinello più cresciutello, veniva riformato, mediasettizzato...

Concordo al 100%.



#19
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10781

 

ken 2 la migliore tough boy


Modificata da Kakarot, 30 May 2013 - 03:54 PM.


#20
Brujah

Brujah
  • ...quando mi sono iscritto era tutta campagna...

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 12734

ottimo tranne per la trovata di chiamare dbz what's my destiny

 

Mah oddio... in fondo ricalca quella che è la trama della serie Z...vabe, fosse solo quello il problema. Magari potevano evitare nella sigla iniziale di mostrare il Super Saiyan ...



#21
Brujah

Brujah
  • ...quando mi sono iscritto era tutta campagna...

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 12734

Però la sigla italiana spacca...più di You Wa Shock... è più drammatica, da più il senso del post-apocalittico ...



#22
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10781

 

Mah oddio... in fondo ricalca quella che è la trama della serie Z...vabe, fosse solo quello il problema. Magari potevano evitare nella sigla iniziale di mostrare il Super Saiyan ...

inutile poi se parliamo della traduzioni di nomi ,attacchi ecc 



#23
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10781

Però la sigla italiana spacca...più di You Wa Shock... è più drammatica, da più il senso del post-apocalittico ...

vero anche perchè non l'ha fatta Vanni XD

cmq quella che mi emoziona è sempre la seconda opening jap di ken



#24
Haken

Haken
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1274

Le opening(e le ending) Jap sono il top!

Ovviamente c'è qualche musichetta italiana(cantata proprio dal caro Giorgio XD) che preferisco, però deve sempre starsi a quelle Jap! ;)

Bellissima l'opening Jap di Pegasus Fantasy! :sisi:

beh ma pegasus fantasy è cantata in ttutte le lingue fedelmente tradotta,

Per esempio pegasus Fantasy degli angra disintegra pesantemente quella dei make up.

per il resto, beh meglio vanni che cristina d'Avena (per quanto possa amarla come donna :) )

per non parlare di mazinga z, dai la italian version è superiroe alla giappo, oppure jeeg robot d'acciaio.

Direi che nel passato era tutto meglio, nel presente fanno caxxate...anche se ormai la bella e dolce cristina è fuori dai giochi.

per concludere, mediaset guastafeste per molte generazioni, ma ultimamente nelgi ultimi 13 anni si sono sistemati con vanni.


Modificata da Haken, 30 May 2013 - 04:02 PM.


#25
.Hack91

.Hack91
  • 6/11 Pantaribaltamento Day [ROTF]

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5164

inutile poi se parliamo della traduzioni di nomi ,attacchi ecc 

 

Vabbè c'è stato un periodo dove italianizzavano tutto, forse per cose attinenti alla politica più che altro, non saprei come avrebbero potuto tradurre kamehameha a dire il vero però...

 

Almeno pare che adesso i nomi lascino quelli originali



#26
Brujah

Brujah
  • ...quando mi sono iscritto era tutta campagna...

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 12734

inutile poi se parliamo della traduzioni di nomi ,attacchi ecc 

 

Quella è un'altra storia purtroppo.



#27
Kakaroth

Kakaroth
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 10781

 

Vabbè c'è stato un periodo dove italianizzavano tutto, forse per cose attinenti alla politica più che altro, non saprei come avrebbero potuto tradurre kamehameha a dire il vero però...

 

Almeno pare che adesso i nomi lascino quelli originali



#28
Brujah

Brujah
  • ...quando mi sono iscritto era tutta campagna...

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 12734

Ah che poi ovviamente quando si parla di superiorità delle sigle, dovremmo basarci sulo sulla componente musicale, perché quanti di voi conoscono il giapponese e possono dire con certezza che i testi delle originali non siano banali tanto quanto le localizzazioni ?

 

Io no...



#29
Carotoking21

Carotoking21
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 4930

Una delle poche sigle italiane non truzzeggianti, ovviamente non è cantata da giorgio vanni :sisi:



#30
.Hack91

.Hack91
  • 6/11 Pantaribaltamento Day [ROTF]

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5164

cut

 

VAbbè ma ripeto erano altri tempi, mi pare che in alcune recenti almeno i nomi propri li lascino in originale....

Poi immagina se avessero italianizzato anche il nome dei luoghi XD

 

 

 

Ah che poi ovviamente quando si parla di superiorità delle sigle, dovremmo basarci sulo sulla componente musicale, perché quanti di voi conoscono il giapponese e possono dire con certezza che i testi delle originali non siano banali tanto quanto le localizzazioni ?

 

Io no...

 

Quoto le musiche soprattutto, i testi mah, anche se credo siano mediamente più interessanti..

 

Una delle poche sigle italiane non truzzeggianti, ovviamente non è cantata da giorgio vanni :sisi:

 

Ma perchè vi accanite contro di lui?

OK che era nel post di kakarot, però il male qui è Cristina non lui.... XD






Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo