Una domanda per la traduzione di Fate. La patch aggiungerà anche il parlato dalla versione Ps2 come quella inglese?
Sì, inoltre abbiamo aggiunto oltre una cinquantina di file vocali presenti nell'archivio contenenti le voci, ma rimaste inutilizzate nella versione inglese.
Purtroppo, non siamo capaci di creare un installer in grado di estrarre le voci dal gioco PS2, quindi all'utente toccherà installare prima la versione inglese e poi sostituire le patch.
Abbiamo anche aggiunto la possibilità di riascoltare le voci nella cronologia
riaggiunto i ruby (ce ne sono migliaia)
mostrato alcuni artifici scenici della versione originale
rispettato la formattazione originale in scene come questa dove più righe hanno la stessa lunghezza
rispettato lo stile originale del testo, compresi i modi di parlare peculiari di ogni personaggio, eccetera, eccetera...
Posso solo dire che, nonostante tutto il tempo speso in revisioni e in betatesting, sono più che soddisfatto del risultato e non mi pento assolutamente del tempo e della fatica spesi.
Tanto per fare un esempio, sono verso la fine della mia prima sessione di betatesting (su due che mi sono prefissato) e mi mancano solo il 15° giorno e l'epilogo da testare. Questo è il mio tempo di gioco per aver letto una route che il lettore medio legge in 20-25 ore: