Comunque pm
Adventure Time [Topic Ufficiale]Stagione 6
#20
Inviato 22 July 2012 - 05:44 PM
Mica ho capito il perché, allora gli eventuali drama giapponesi che facciamo, li mettiamo sotto anime? :|
ho capito, ma di là attualmente è aperto il thread di My Little Pony, quindi i cartoon sono divisi mezzi e mezzi (essendoci per ora solo 2 thread) giusto per far capire anche a chi non ha letto questo thread qual è la decisione definitiva, visto che nell'altro thread (se ricordo bene) si parlava invece della possibilità di aprire topic sui cartoon di là
solo quello... e così almeno mi posso decidere ad aprire la discussione su gravity falls
su serialeye seguiamo i toons da una vita.
Se andate a guardare abbiamo review ed articoli sui griffin, simpsons, south park, archer ecc...ecc...
I drama giapponesi, con esseri umani, live action, andrebbero messi qui (c'è qualcuno che segue serial giapponesi ?! ) almeno che non siano collegati a qualche anime/manga, ma tocca sentire la redazione anime con calma.
Comunque non è difficile raggrupparli, se è roba animata di origine giappica/orientale va su animeye, altrimenti qui
Contatto subito il resp. di animeye
#22
Inviato 22 July 2012 - 05:54 PM
Ad aprire un'altra sottosezione permetterebbe di non pedersi i topic, ma non sono sicuro che siamo in abbastanza interessati.
Io farei una sezione per my little pony
Oggi su sky mi sono visto una puntata in italiano, effettivamente un po' perde, ma il bello di sky è che ti fanno passare alla lingua originale anche se lo hai registrato.
Era la puntata in cui viene trasformato in piede Col cane che dice"E' sempre stato il mio sogno essere un piede" Dite che si riferisce all'odiosa abitudine dei cani di fotterti la gamba?
#24
Guest_---eYe
Inviato 22 July 2012 - 06:20 PM
semi-ot; ho scoperto che anche diverse serie sul digitale terrestre possono essere viste in lingua originale magari qualcuno non lo sapeva, io l'ho scoperto per caso pacioccando col telecomando
Dai, fammi sapere così mi godeggio parecchie serie in originale. Tra queste c'è anche AT?
#25
Guest_---eYe
Inviato 22 July 2012 - 06:24 PM
Era la puntata in cui viene trasformato in piede Col cane che dice"E' sempre stato il mio sogno essere un piede" Dite che si riferisce all'odiosa abitudine dei cani di fotterti la gamba?
Epica la puntata del Magic Man, una delle più nonsense della serie
Quella battuta in particolare credo sia ironica: Jake può tranquillamente diventare un piede. Non credo riguardi alcuna illusione canino-sessuale. Poi non saprei dirti, evoco Mr. Gestore che è re delle serie animate americane
Io la ricorderò sempre per Finn che canta con l'autotune, la gag già postata nel primo post e per quel trollone dell'omino magico, un vero bastardone
Ah, dimenticavo gli arti menomati viventi sotto il ponte
Modificata da Bombay Bombings, 22 July 2012 - 06:30 PM.
#26
Inviato 22 July 2012 - 06:30 PM
Alla canzone ho quasi sputato il cibo che stavo mangiandoEpica la puntata del Magic Man, una delle più nonsense della serie
Quella battuta in particolare credo sia ironica: Jake può tranquillamente diventare un piede. Non credo riguardi alcuna illusione canino-sessuale. Poi non saprei dirti, evoco Mr. Gestore che è re delle serie animate americane
Io la ricorderò sempre per Finn che canta con l'autotune, la gag già postata nel primo post e per quel trollone dell'omino magico, un vero bastardone
Modificata da Perunamico, 21 August 2012 - 05:22 PM.
#27
Guest_---eYe
Inviato 22 July 2012 - 06:41 PM
Modificata da Bombay Bombings, 22 July 2012 - 06:42 PM.
#28
Inviato 22 July 2012 - 06:44 PM
Lo sentita in inglese, poi ho messo in italiano e l'ho riascoltata. Fa ridere in entrambe le lingue, ma in italiano è proprio stonataSe non erro il doppiatore originale di Finn, Jeremy Shada, è anche un cantante. Poi le canzoni nel doppiaggio originale sono quasi sempre rimate, mentre quelle italiane non hanno quasi mai questa caratteristica. Un punto in più per il doppiaggio ammereggano
Edit: cmq quasi tutti i doppiatori sanno anche cantare decentemente, ma è vero che quelli americani mediamente cantano niente male(sarà la lingua che si presta)
Modificata da Perunamico, 22 July 2012 - 06:51 PM.
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi