Vai al contenuto

[ITA] Kingdom - #60[JPOP]


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 263 risposte

#106
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495
Finalmente ho trovato un gruppo di persone che segue questo fantastico manga ! Ho iniziato relativamente da poco, sono la volume 9 e per ora mi sta piacendo decisamente tanto ! Ma con quale cadenza esce ?

#107
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

Ma con quale cadenza esce ?

Ho smesso di chiedermelo crasdxokjh.gif
Stiamo andando più lenti della pubblicazione originale in patria (ed al momento abbiamo 16 volumi di distacco).

#108
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495

Ho smesso di chiedermelo crasdxokjh.gif
Stiamo andando più lenti della pubblicazione originale in patria (ed al momento abbiamo 16 volumi di distacco).

davvero °_° l' ultimo è il 32 è corretto ?

 

sto recuperando tutti i volumi, anche se il 10/11/12 sono assolutamente introvabili :(


Modificata da Hal Jordan, 12 December 2017 - 09:57 AM.


#109
Cap

Cap
  • Cerberoooo!

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 26653

Gran bel fumetto, anche se ho la netta impressione che non arriverò mai a leggerne la fine.



#110
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495

mi state mettendo troppa paura :(

 

 

ma come mai qui da noi non è tanto conosciuto ?
Io se fosse stato pubblicizzato meglio ci avrei messo le mani sopra un bel pò di tempo fa...


Modificata da Hal Jordan, 12 December 2017 - 11:49 AM.


#111
Megane Zokusei

Megane Zokusei
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5432
Non è che non è conosciuto, non vende abbastanza sembra, credo dipenda dai disegni che per chi lo sfoglia fa pensare a un manhwa

#112
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495

Non è che non è conosciuto, non vende abbastanza sembra, credo dipenda dai disegni che per chi lo sfoglia fa pensare a un manhwa

:o  io il primo numero l' ho preso proprio per i disegni.. stupendi !



#113
Cap

Cap
  • Cerberoooo!

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 26653
Per altro girano manwha disegnati divinamente

#114
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

mi state mettendo troppa paura :(

 

 

ma come mai qui da noi non è tanto conosciuto ?
Io se fosse stato pubblicizzato meglio ci avrei messo le mani sopra un bel pò di tempo fa...

Non è abbastanza fighetto e alla moda.

Si potrebbe discutere di quanto sia stata sfortunata la sua storia editoriale in Italia, prima con GP che l'ha buttato nel mercato assieme a decine di titoli spazzatura senza far nulla per valorizzarlo e poi con Jpop che non ha provato ad attrarre nuovi lettori (vedasi la mancanza di arretrati)...

Ma alla fin fine, considerando anche come gran parte dei lettori nostrani si affidi completamente alle scan e non sia toccata da queste vicissitudini, è proprio il setting della serie a non attrarre.

Poi, di nuovo, gli adattamenti animati costituiscono solitamente il cavallo di troia per portare i manga all'estero (quanti degli attuali lettori di Shingeki se lo filavano prima arrivasse Madhouse?) e quello di Kingdom era veramente osceno.

 



#115
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495

ho letto i primi 4 volumi. Ora sono a metà del 5 quando Xin parte per la prima campagna.

 

Che spettacolo ragazzi. 

Il generale Wang Qi pazzesco !!



#116
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495

aggiorno la situazione, sono arrivato all' inzio del volume 13. Che dire, è il manga che seguo con maggior gusto. Stupendo



#117
Megane Zokusei

Megane Zokusei
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5432
http://comicbook.com...cast-announced/

Un film live action in cantiere

#118
Hal Jordan

Hal Jordan
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 1495
Felicissimo della notizia ! Già il primo rilasciato qualche anno fa di 3 minuti era pazzesco... Finalmente un live action completo

#119
Motrini

Motrini
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 12431

Vol. 39.

Lo so che me ne sono già lamentato più volte, però, santo cielo la traduzione italiana...

Non è possibile attendere per mesi ogni volume e poi sborsare €7 per questa porcheria.

Piccolo esempio:

 

Un generale esprime la propria frustrazione nel dover far da esca e sperare che altri due ufficiali arrivino in tempo per salvarlo con un attacco congiunto.

 

Traduzione letterale dal giapponese:

- "È giunto il momento."

- "Se non doveste arrivare... Lo sapete (cosa accadrà), no?"

Chiaro.

 

Adattamento scan:

- "It's time."

- "Heavens have mercy on your asses if you don't show up on time, because I know I won't!"

Si prende qualche libertà per veicolare meglio il tono che traspare dallo stile linguistico adottato nel testo giapponese, ma il senso è il medesimo.

 

Traduzione Jpop:

- "Essere ragionevole?"

- "Se non venissi, lo capireste!"

WHAT THE ABSOLUTE FUCK

 

Caso isolato? Assolutamente no.

Ed infatti, subito un paio di pagine subito dopo, un pincopallino s'intromette in un combattimento 1vs1 con queste parole...

 

Traduzione scan:

- "The Earl never said anything about this being a duel!"

Di nuovo, chiarissimo.

 

Traduzione Jpop:

- "Non parlare di un duello con Sua Signoria Zi Bai!"

MA CHI STAVA PARLANDO? :asd:

 

Passino le solite traduzioni inventate (o meglio, vorrei non esistessero neanche quelle, ma son più difficili da sgamare), però qua c'è una totale assenza di proof-reading che verifichi anche solo l'intelligibilità del risultato finale.

Tra l'altro mi è basato inserire il testo giapponese su Google per trovare immediatamente una discussione con l'analisi grammaticale delle frasi prese in esame.

Zero sbattimento.



#120
Megane Zokusei

Megane Zokusei
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5432
Uno dei titoli più venduti in Giappone trattato con cura. Magari come con Medaka Jpop farà una seconda edizione per correggere le sviste di Jpop




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo