Game Of Thrones - Le Cronache del ghiaccio e del fuocoWinter is coming in 17/4/2011...
#34
Inviato 11 January 2011 - 12:47 PM
Sì, e cosa facevano? le segavano le gambe, le frullavano e le riempivano le pocce?Ho visto ora il filmato da dieci minuti, sembra tutto molto buono. L'unica cosa che mi fa storcere il naso è Catelyn, dovevano sceglierla più bella, quell'attrice sarà anche brava ma non si può guardare. La matrona Stark nel libro viene descritta come una donna bellissima GROSSO SPOILER
Spoilerio ci avrei visto bene Lena Headey(l'attrice che interpreta Cersei) e avrei preso Tricia Helfer per il ruolo dell'arpia Lannister
cmq anch'io non vedo l'ora di vedere la premiere^^
He eh, io ho letto tutti i libri in italiano e non mi sembra poi tanto male come traduzione, ho visto cose ben peggiori, sicuramente non sono i nomi tradotti peggio di tutta la saga...Certo che se "Primo Cavaliere del Re" è la traduzione di "Hand of the King" è abbastanza orrenda...a dire il vero anche Grande Inverno, Guardiani della notte e Approdo del Re mi suonano male...però capisco che in qualche modo bisognava pure tradurre!
p.s. adesso mi spiego perché il Primo Cavaliere abbia una "mano" come simbolo (tutta colpa di Richard Gere comunque )
He eh, per fortuna che l'hai scoperto solo adesso... noi è da più di un anno che c'abbiamo l'aipO mio Dio, o mio Dio...Come ho fatto a non saperlo fino ad adesso! L'unico inconveniente è che adesso l'attesa sarà insostenibile...
LOOOOOOL mettete le immagini sotto spoiler! Che già con fastweb fibra ci ho messo un minuto a scaricarle tutte
#35
Inviato 12 January 2011 - 02:36 PM
"In effetti è stato molto facile. Ero un po' trepidante, quando ho iniziato, perché è passato tanto tempo da quando ho scritto un copinone," ha spiegato Martin. "Ma mi è venuto facile e poi stavo lavorando con il mio materiale e si tratta di un adattamento fedele, quindi semplicemente prendevo le scene dai libri e le trascrivevo."
#36
Inviato 13 January 2011 - 07:22 AM
Martin riguardo al telefilm e all'adattamento:
"In effetti è stato molto facile. Ero un po' trepidante, quando ho iniziato, perché è passato tanto tempo da quando ho scritto un copinone," ha spiegato Martin. "Ma mi è venuto facile e poi stavo lavorando con il mio materiale e si tratta di un adattamento fedele, quindi semplicemente prendevo le scene dai libri e le trascrivevo."
Che paracul@
#42
Inviato 19 January 2011 - 10:12 AM
http://www.youtube.com/watch?v=PZ5p18wIQEI
ho i brividi maledizione
ho i brividiiiiiiiiiiiiii
tra questa settimana e la prossima mando online uno special che ho scritto su questa serie con un'analisi sulla situazione, una sorta di: "aspettando game of thrones".
non ce la faccio più
#43
Inviato 19 January 2011 - 12:43 PM
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi