|
0
Patapon 2 (PSP Ufficiale)I video dal TGS2008! Dal 11 marzo su PSN e UMD!
Started By Nico Nico, 09 July 2008 11:20 AM
#17
Inviato 09 March 2009 - 07:24 PM
Fra poco esce patapon e nessuno dice niente....
No, quando avete scritto 11 marzo o.O? cmq io ho letto che esce il 13 , poi non so....
Poi ho sentito che esiste un sistema di potenziamento dei personaggi oltre a nuove classi, questo rende il gioco moooolto più interessante del primo
PSP: Sono stati annunciati in america anche dei costumi da patapon previsti per maggio
No, quando avete scritto 11 marzo o.O? cmq io ho letto che esce il 13 , poi non so....
Poi ho sentito che esiste un sistema di potenziamento dei personaggi oltre a nuove classi, questo rende il gioco moooolto più interessante del primo
PSP: Sono stati annunciati in america anche dei costumi da patapon previsti per maggio
#20
Inviato 15 March 2009 - 04:10 PM
Che cagata bestiale.....
CIOé:
Il gioco è bellissimo, ha aggiunto diverse innovazioni rispetto al primo, anche riducendo lievemente la difficoltà (come la possibilità di attivare il fever più facilmente e l'aumento delle ricompense dei minigiochi) e anche il sistema di potenziamento di patapon
come al solità ha una storia tirata con le pinze ma che è parte integrante del tipo di gioco
... ora non mi soffermo più di tanto che devo andare a un compleanno
Da come ne parlo è stupendo, e allora perché non è digeribile? è perché è in italiano
NON COMPRATELO IN ITALIANO... è una vergogna che già facciamo dei doppiaggi orribili... adesso anche le traduzioni fanno schifo
Alcuni messaggi sono inleggibili, un'intera frase non si legge per niente, non so come mai
I commenti sembrano delle traduzioni fatte da google... che significa "Se dobbiamo fare dei sacrifici per raggiungere la fine della terra ... Anche se è difficile fare sacrifici" è questa è solo l'ultima frase che ho letto (fineterra ha persino cambiato nome)
sono incavolato nero, ne leggi una, due, altre 40 ma poi basta, ti sale il sangue al cervello
devono rovinare un così bel gioco con una traduzione indecente, a sto punto vengo a farle io... C'è gente che viene pagata per fare queste oscenità
VOTO (senza traduzione) 8.5/10 (ha mantenuto la stabilità del primo ed è riuscita ad introdurre degli elementi innovativi che non hanno portato a nessun calo, è la modalità multiplayers, pur essendo un platform, ha una struttura perfetta, non si poteva realizzare in maniera migliore)
VOTO (con traduzione) 4
PSP: Tornerò a parlarne... Bye
CIOé:
Il gioco è bellissimo, ha aggiunto diverse innovazioni rispetto al primo, anche riducendo lievemente la difficoltà (come la possibilità di attivare il fever più facilmente e l'aumento delle ricompense dei minigiochi) e anche il sistema di potenziamento di patapon
come al solità ha una storia tirata con le pinze ma che è parte integrante del tipo di gioco
... ora non mi soffermo più di tanto che devo andare a un compleanno
Da come ne parlo è stupendo, e allora perché non è digeribile? è perché è in italiano
NON COMPRATELO IN ITALIANO... è una vergogna che già facciamo dei doppiaggi orribili... adesso anche le traduzioni fanno schifo
Alcuni messaggi sono inleggibili, un'intera frase non si legge per niente, non so come mai
I commenti sembrano delle traduzioni fatte da google... che significa "Se dobbiamo fare dei sacrifici per raggiungere la fine della terra ... Anche se è difficile fare sacrifici" è questa è solo l'ultima frase che ho letto (fineterra ha persino cambiato nome)
sono incavolato nero, ne leggi una, due, altre 40 ma poi basta, ti sale il sangue al cervello
devono rovinare un così bel gioco con una traduzione indecente, a sto punto vengo a farle io... C'è gente che viene pagata per fare queste oscenità
VOTO (senza traduzione) 8.5/10 (ha mantenuto la stabilità del primo ed è riuscita ad introdurre degli elementi innovativi che non hanno portato a nessun calo, è la modalità multiplayers, pur essendo un platform, ha una struttura perfetta, non si poteva realizzare in maniera migliore)
VOTO (con traduzione) 4
PSP: Tornerò a parlarne... Bye
#21
Inviato 16 March 2009 - 05:17 PM
Che cagata bestiale.....
CIOé:
Il gioco è bellissimo, ha aggiunto diverse innovazioni rispetto al primo, anche riducendo lievemente la difficoltà (come la possibilità di attivare il fever più facilmente e l'aumento delle ricompense dei minigiochi) e anche il sistema di potenziamento di patapon
come al solità ha una storia tirata con le pinze ma che è parte integrante del tipo di gioco
... ora non mi soffermo più di tanto che devo andare a un compleanno
Da come ne parlo è stupendo, e allora perché non è digeribile? è perché è in italiano
NON COMPRATELO IN ITALIANO... è una vergogna che già facciamo dei doppiaggi orribili... adesso anche le traduzioni fanno schifo
Alcuni messaggi sono inleggibili, un'intera frase non si legge per niente, non so come mai
I commenti sembrano delle traduzioni fatte da google... che significa "Se dobbiamo fare dei sacrifici per raggiungere la fine della terra ... Anche se è difficile fare sacrifici" è questa è solo l'ultima frase che ho letto (fineterra ha persino cambiato nome)
sono incavolato nero, ne leggi una, due, altre 40 ma poi basta, ti sale il sangue al cervello
devono rovinare un così bel gioco con una traduzione indecente, a sto punto vengo a farle io... C'è gente che viene pagata per fare queste oscenità
VOTO (senza traduzione) 8.5/10 (ha mantenuto la stabilità del primo ed è riuscita ad introdurre degli elementi innovativi che non hanno portato a nessun calo, è la modalità multiplayers, pur essendo un platform, ha una struttura perfetta, non si poteva realizzare in maniera migliore)
VOTO (con traduzione) 4
PSP: Tornerò a parlarne... Bye
oh no che brutta notizia, io poi devo ancora finire il primo.Scusa Wally ma non è possibile settare la lingua sull'inglese?
#22
Inviato 17 March 2009 - 06:10 PM
aspetta.... controllo subito, è da quando l'ho comprato che invece di spegnerla la metto in stanby, non sono ancora uscito dal gioco
Dovrebbe essere MULTI-5 se ci penso bene, anche se all'avvio era direttamente in italiano (forse dipende dalle impostazioni del browser)
cmq controllo e ti dico
EDIT:
-TEDESCO
-INGLESE
-SPAGNOLO
-FRANCESE
-ITALIANO
Però non ho controllato se i messaggi si visualizzano per intero sul DON CHAKA (modalità di gioco nella quale, in italiano, non veniva visualizzato un messaggio)
Dovrebbe essere MULTI-5 se ci penso bene, anche se all'avvio era direttamente in italiano (forse dipende dalle impostazioni del browser)
cmq controllo e ti dico
EDIT:
-TEDESCO
-INGLESE
-SPAGNOLO
-FRANCESE
-ITALIANO
Però non ho controllato se i messaggi si visualizzano per intero sul DON CHAKA (modalità di gioco nella quale, in italiano, non veniva visualizzato un messaggio)
Modificata da Waller, 17 March 2009 - 06:13 PM.
#23
Inviato 17 March 2009 - 08:54 PM
aspetta.... controllo subito, è da quando l'ho comprato che invece di spegnerla la metto in stanby, non sono ancora uscito dal gioco
Dovrebbe essere MULTI-5 se ci penso bene, anche se all'avvio era direttamente in italiano (forse dipende dalle impostazioni del browser)
cmq controllo e ti dico
EDIT:
-TEDESCO
-INGLESE
-SPAGNOLO
-FRANCESE
-ITALIANO
Però non ho controllato se i messaggi si visualizzano per intero sul DON CHAKA (modalità di gioco nella quale, in italiano, non veniva visualizzato un messaggio)
Me lo s entivo che era multilingua adesso sono più tranquillo grazie a te, e so con quale giocarmelo!
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi