Vai al contenuto

[Topic Ufficiale] - The Legend of Zelda: Phantom Hourglass

- - - - -

  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 1056 risposte

#31
ROcK

ROcK
  • Mercante di carrelli della spesa

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: [Mod]Moderatore
  • Messaggi: : 63893
si :) il gioco sarà tradotto in italiano.

Modificata da ROcK, 06 October 2007 - 09:01 AM.


#32
.:Shikyon:.

.:Shikyon:.
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 715
Bello bello!!! *-* mio il giorno, forse....

La cover usa è quella al centro?? Se si...bella bella!! *-*

se no, a me piace quella *-* -.-

#33
Maddalèno

Maddalèno
  • ...bianche ceneri...

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 1139
ma se nn ho giocato a wind waker ci capisco qualcosa? :ph34r:

#34
khan

khan
  • IronEye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 20490
bello bello bello bello. Davvero non pensavo il ds potesse ergalare un capitolo di zelda così spettacolare

#35
AtenanoSaint

AtenanoSaint
  • SPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACE

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 20265

ma se nn ho giocato a wind waker ci capisco qualcosa? :ph34r:

I due capitoli dovrebbero essere collegati ma credo che il tutto si risolverà in qualche cameo di pg che faranno piacere ai giocatori di vecchia data quindi non ci dovrebbe essere probema se non hai giocato WW(cosa che comunque ti consiglio di rimediare al più presto!!)

#36
utente_bannato_99

utente_bannato_99
  • fddfdasdsad

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Bannati
  • Messaggi: : 14715
E' comunque un seguito di TWW, questo PH.

#37
Fra2ooX

Fra2ooX
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 4489
secondo voi zelda come verrà chiamata in questa versione? tetra o ancora dazel?

#38
Psymon_Stark

Psymon_Stark
  • Ci sono 10 tipi di persone:chi sa il linguaggio binario e chi no

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 4383

secondo voi zelda come verrà chiamata in questa versione? tetra o ancora dazel?

In italiano Dazel di sicuro XD

#39
Fra2ooX

Fra2ooX
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 4489
vabbè meglio la continuità allora

#40
Psymon_Stark

Psymon_Stark
  • Ci sono 10 tipi di persone:chi sa il linguaggio binario e chi no

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 4383

vabbè meglio giocarlo in inglese allora

fixed :P

#41
Fra2ooX

Fra2ooX
  • One Eye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 4489
nah, nn vado a giocare la versione inglese x 2 o 3 nomi adattati in italiano, è la stessa cosa

#42
AtenanoSaint

AtenanoSaint
  • SPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACE

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 20265
Comunque mi sono informato e pare che la tanto criticata fase della navigazione non sia stata resa poi molto più conivolgente di quella di WW(che, sarò pazzo io ma non mi ha mai annoiato!)
Alla fine quì ci troveremo a tracciar la rotta e percorrerla sparando a quelle due-tre cacatine che compariranno in mezzo..

#43
Psymon_Stark

Psymon_Stark
  • Ci sono 10 tipi di persone:chi sa il linguaggio binario e chi no

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 4383

nah, nn vado a giocare la versione inglese x 2 o 3 nomi adattati in italiano, è la stessa cosa

Io si :) Se la traduzione italiana non mi soddisfa (per usare un eufemismo :P) me lo gioco in americano ^_^ Fosse solo per i nomi poi...

#44
AtenanoSaint

AtenanoSaint
  • SPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACE

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 20265
Dai Psy alla fine la traduzione dei giochi di Zelda non è poi così malvagia apparte i nomi di pg e luoghi storpiati..

#45
Psymon_Stark

Psymon_Stark
  • Ci sono 10 tipi di persone:chi sa il linguaggio binario e chi no

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 4383

Dai Psy alla fine la traduzione dei giochi di Zelda non è poi così malvagia apparte i nomi di pg e luoghi storpiati..

Scusa, ma io sono proprio malato per ste cose XD
Se ho la possibilità di giocarci in americano con la traduzione come piace a me, non vedo il motivo di prendere la versione italiana per sorbirmi roba come Dazel, villaggio Calbarico, e compagnia bella ^_^
Poi uno se la può giocare in italiano, mica c'ho niente da ridire XD è solo che quando ho visto Dazel mi sono veramente cadute le palle (stile Planet Terror, non so se avete presente :P)




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo