Vai al contenuto

[ITA ]I Cavalieri dello Zodiaco / Saint SeiyaMasami Kurumada


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 131 risposte

#31
Isegrim

Isegrim
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 11985
Un pò... Ma penso che siano belle anche quelle serie ;) io preferisco i Dragon Ball New e la versione Shot di Saint Seiya.

#32
Parker10

Parker10
  • Tieni il cielo sgombro.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32799
Una domanda: nel manga si legge che Shaina sente prima il rumore e poi il colpo di Seiya, proprio perchè è stato più veloce della velocità del suono. Ma non dovrebbe essere il contrario, cioè prima il colpo e poi il suono? :unsure:

#33
Isegrim

Isegrim
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 11985
Magari gli dice quello proprio perchè NON è stato più veloce del suono... Boh boh non mi ricordo. Dovrei rileggermi quella parte.

#34
Parker10

Parker10
  • Tieni il cielo sgombro.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32799

Magari gli dice quello proprio perchè NON è stato più veloce del suono... Boh boh non mi ricordo. Dovrei rileggermi quella parte.


No no, dice proprio che ha sentito prima il rumore e poi il colpo di Seiya.

#35
Isegrim

Isegrim
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 11985
Doveva aver fumato qualcosa di brutto Kurumada...

#36
Parker10

Parker10
  • Tieni il cielo sgombro.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32799

Doveva aver fumato qualcosa di brutto Kurumada...


E' che viene ripetuto tre volte in quattro pagine. Come può essere scusa? :unsure:

#37
birdack81

birdack81
  • L'intelligenza totale è una costante. La popolazione aumenta

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 34833

E' che viene ripetuto tre volte in quattro pagine. Come può essere scusa? :unsure:

se dice così è sbagliato.

#38
Parker10

Parker10
  • Tieni il cielo sgombro.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32799

se dice così è sbagliato.


Purtroppo è ripetuto tre volte. E' nel manga nuovo che è uscito in edicola, per il mese di gennaio.

#39
Parker10

Parker10
  • Tieni il cielo sgombro.

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 32799
:zvx:

#40
Isegrim

Isegrim
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 11985
Come torno a casa voglio troppo controllare!!! Non che non mi fidi, ma se è scritto così anche in quella edizione boh boh... O è così, oppure ha sbagliato di brutto Kurumada e la Star dietro a lui non correggendo la traduzione nelle nuove ristampe.

Mi sembra strano comunque che abbiano preso una cantonata del genere!!! :sese: <_<

#41
IoriYagami

IoriYagami
  • Tank moderator

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 17769
confermo, dice proprio così...

#42
Isegrim

Isegrim
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 11985
Ahahahhahaha....Quindi? E' un errore!?

#43
w4nderlust

w4nderlust
  • BeerEye

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 3268
mi svelate l'arcano? perchè "cloth"? forse era stato tradotto così già su shot, e fore sen'è già parlato, ma io non lo so... perchè? esiste un termine italiano superlativamente epico "vestigia", percè "cloth"?

#44
AtenanoSaint

AtenanoSaint
  • SPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACE

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 20265
Perchè Kurumada stesso ha usato il termine Cloth nell' edizione jappa..

#45
Isegrim

Isegrim
  • Eye Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 11985
Esatto... Nelle varie traduzioni poi usano vestigia, armature e via dicendo... Ma Cloth è proprio il termine loro. Proprio della serie dei Saint Seiya.




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo