#1
Inviato 06 March 2007 - 07:03 PM
disclaimer 2: è un manga pesantissimo. è un seinen a livelli perversi di adultaggine, son abbastanza convinto che se uno non ha abbastanza esperienza a decifrare trame arzigogolate non ci capirebbe NULLA, sarebbe come leggere un incubo.
detto questo..... Nijigahara Holograph è un manga one shot, una storia di 300 pagine circa, un mindfuck completo e senza sconti come già preannunciato. E un capolavoro. Angosciante, apocalittico, adulto, AAA insomma
prendete 20thCB, cavate il buonismo di quel rincoglionito di urasawa, e cavate pure le lungaggini, e tutto il superfluo, il ridondante...... Rimane un volume giocato tra passato e presente, sogno e realtà, illusione e disillusione. il tutto nero come la pece. Angosciante come niente che abbia letto finora.
è Lynch fatto manga. Seriamente, non potrei definirlo altrimenti.... e pure meglio dell'ultimo Lynch in effetti
non anticipo niente della trama, in primo luogo perchè non ne sarei capace (), secondo perchè vorrei parlarne con qualcuno, se lo leggete. C'è veramente tanto da scavare in sto manga, 2 letture forse non son sufficienti (il prologo di 15 pagine, dopo la lettura del manga la prima volta, lascia sconvolti..... provare per credere). Cmq è la storia di un gruppo di ragazzi, un luogo, e le relazioni tra di loro. Di più sarebbe spoiler.
insomma, è geniale e un prodotto veramente d'un intelletto superiore, registicamente e la sceneggiatura è tra le robe più belle che abbia mai letto. Prendete e leggetene. Se proprio non lo trovate piemmatemi....
dai che ne parliamo..... voglio parlarne, fatemi contenti è un titolo che ci rimango male se non lo legge nessuno, mi dispiace proprio per chi non se lo legge
e ovviamente sto coso lo voglio su mangasan con traduzioni decenti SUBITO
#7
Inviato 06 March 2007 - 08:40 PM
on shot stica ... è lungo un botto ..Idem, attendo piemme.
Per un one shot posso anche fare lo sforzo di leggere degli scans!
Poi se lo pubblicizzi tu non posso resistere!
me lo dovrò leggere con cura anche se non credo che il mio inglese sia tale da comprenderlo questo manga ... da come ne ha parlato hob ...
#13
Inviato 07 March 2007 - 04:56 PM
kulo, è pesante perchè se vuoi capirlo devi star su a pensarci un attimino. se hai visto qualcosa di Lynch, è esattamente la stessa identica cosa a livello di "indagine" necessaria per capirlo. Sennò aspettate uno spiegone su internet Io credo d'averne capito un 60% a spalare (ho la sufficienza spero ) e l'ho letto 2 volte, ogni volta si vede qualcosa di nuovo, è pieno di informazione (visiva e non) che ti rendi conto solo dopo dell'importanza.... e funziona proprio perchè non ridondante, è un "package" di 300 pagine che contiene tutto quel microcosmo e tutte le relazioni che servono per capirlo, quello che c'è non viene stretchato per creare effetti a climax.... è tutto un trip mentale di un autore che sapeva dove voleva arrivare, prima ancora di vendere una copia in più del suo manga (tant'è vero--anzi falso--che ieri ho ordinato il tanko japu per pura ammirazione!). Cmq non è assolutamente incomprensibile, anzi la parte di mezzo è abbastanza "lineare" (uhm.... relativamente lineare diciamo ). Poi delira della grossa passate le 200 pagine, ma ve le consiglio troppo il rush finale, vi sembrerà d'aver il cervello in pappa e nonostante tutto sarete angosciati da morire per le vicende tanto da non riuscire a smettere di leggere.
cmq gli ultimi 3 dovrebbero essere piemmati
cmq gli ultimi 3 dovrebbero essere piemmati
#14
Inviato 15 March 2007 - 06:40 PM
se hai visto qualcosa di Lynch,
Hi Hob,
I don't read or write italian, so I apologize for posting in english. I am part of the team that translated Nijigahara Holograph to english. I'm glad you've brought attention to it in Italy, it really is an amazing story.
And a complete mindfuck =)
I also think the story is a lot like a David Lynch movie. I couldn't really understand much of the forum here, but I hope you guys decide to translate the story into italian.
Have fun,
bukuwawa
#15
Inviato 06 July 2007 - 01:03 PM
Si sa niente su una sua eventuale pubblicazione su Manga-san? Il mio inglese è più che buono, ma rileggerlo in italiano, credo mi aiuterebbe a capire meglio certe cose, nel mentre me lo rileggo in inglese ^ ^
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi