0
The Walking Dead 『Topic di Riferimento』(27.04.2012)Finalmente con i sottotitoli in ITA!
Started By
Guest_varziuneeYe
, 27 April 2012 10:51 AM
#6
Inviato 27 April 2012 - 03:03 PM
Scaricata la demo e provata, mi piace moltissimo, si nota molto lo spirito del fumetto e ciò è un bene.
Tutto sommato i sub in inglese aiutano a capire abbastanza, non è certo un inglese oxfordiano, se lo masticate non dovreste avere troppi problemi.
Molto intrigante il sistema di scelte che modificano gli eventi futuri della storia.
L'avrei preso al volo, peccato che ho speso tutti i miei MP per Trials
Tutto sommato i sub in inglese aiutano a capire abbastanza, non è certo un inglese oxfordiano, se lo masticate non dovreste avere troppi problemi.
Molto intrigante il sistema di scelte che modificano gli eventi futuri della storia.
L'avrei preso al volo, peccato che ho speso tutti i miei MP per Trials
#9
Inviato 28 April 2012 - 08:15 AM
Si infatti, ho letto in giro che forse implementeranno i sub in spagnolo nei prossimi episodi ma dell'italiano nisba...
Comunque i sub in inglese danno una grossa mano eh, io ad asempio leggo il fumetto mensilmente in inglese (visto che la traduzione in ita si è fermata dopo una 30ina di numeri) e non è molto difficile come comprensione, l'inglese del gioco è anche più semplice.
Madonna ho una voglia di comprare tutto il pacchetto che non avete idea... Ma non ho visto dove, mi da solo il 1° episodio.
Comunque i sub in inglese danno una grossa mano eh, io ad asempio leggo il fumetto mensilmente in inglese (visto che la traduzione in ita si è fermata dopo una 30ina di numeri) e non è molto difficile come comprensione, l'inglese del gioco è anche più semplice.
Madonna ho una voglia di comprare tutto il pacchetto che non avete idea... Ma non ho visto dove, mi da solo il 1° episodio.
#12
Inviato 28 April 2012 - 04:18 PM
Ve lo sconsiglio senza sub ita...il parlato è veloce(e i sub) inoltre non è manco inglese puro,ma quell'americanaccio di mierda con tanti termini loro e abbreviazioni di frasi allucinanti,un tedio onestamente...aspetto i sub ita del team amatoriale che se ne sta occupando,perchè a mio parere è un gran gioco!
Modificata da xSnakex, 28 April 2012 - 04:19 PM.
#15
Inviato 28 April 2012 - 11:32 PM
Un vero peccato non tradurre questi giochi; se poi i testi sono molti diventerebbe quasi obbligatorio aggiungere almeno i sottotitoli....Ve lo sconsiglio senza sub ita...il parlato è veloce(e i sub) inoltre non è manco inglese puro,ma quell'americanaccio di mierda con tanti termini loro e abbreviazioni di frasi allucinanti,un tedio onestamente...aspetto i sub ita del team amatoriale che se ne sta occupando,perchè a mio parere è un gran gioco!
Leggono questa discussione 0 utenti
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi