Vai al contenuto

Breath of the Wild non sarą giocabile in lingua originale e sottotitoli italiani


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 39 risposte

#1
The Newser

The Newser
  • EyeFicionados Supreme

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Newser Everyeye.it
  • Messaggi: : 189592
Fortunatamente, The Legend of Zelda: Breath of the Wild sarą tradotto e doppiato in svariate lingue, il che renderą felici una gran parte dei giocatori ansiosi di mettere le mani sul titolo...
Leggi la news completa: Breath of the Wild non sarą giocabile in lingua originale e sottotitoli italiani


#2
Radamas

Radamas
  • Little Eye Fan

  • Stelletta
  • Gruppo: Utente
  • Messaggi: : 61
Peccato, preferivo godermelo col linguaggio originale. Speriamo a questo punto che abbiano fatto un bel lavoro i nostri doppiatori

#3
Flagello Sam

Flagello Sam
  • Eye Master

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 67372
Io quando c'è l'italiano in genere preferisco di gran lunga giocarmelo con la mia lingua quindi non mi tange il problema, però dmsarebbe giusto dare possibilità di scelta

#4
Guest_Mr. PeanutbuttereYe

Guest_Mr. PeanutbuttereYe
  • Gruppo: Ospiti

Io quando c'è l'italiano in genere preferisco di gran lunga giocarmelo con la mia lingua quindi non mi tange il problema, però dmsarebbe giusto dare possibilità di scelta


Sono d'accordo
Io non apprezzo giocare in lingua originale ma rispetto chi lo fa; nel mio caso un bel doppiaggio in italiano è ottimo per godersi bene il gioco. Io poi ho una avversione per i sottotitoli :D

#5
Guest_MIK0eYe

Guest_MIK0eYe
  • Gruppo: Ospiti
Altro epic fail di nintendo.
Dimostrano che sulla cartuccia sono presenti tutti i doppiaggi e tutti i sottotitoli ma non sono impostabili. Nintendo deve imparare a lasciare libertà ai propri giocatori.
Siamo nel 2017, non si può fare un gioco che prende la lingua dal sistema. Totalmente disconnessi dal mondo.

Forse invece di provare a distinguersi Nintendo dovrebbe imparare ad innovare veramente perché per ora vedo solo parole, ma di fatti dove veramente costa poco non ho visto nulla. Ma non si guardano in giro cercando gli spunti positivi?
Una cosa del genere vuol dire tante copie scaffalate in più e se la potevano evitare facilmente come fanno già diversi titoli.
Anche solo per questa caratteristica il titolo non potrà essere un capolavoro, perché incompleto.

#6
azalel83

azalel83
  • Normal Eye Fan

  • StellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 336

Altro epic fail di nintendo.
Dimostrano che sulla cartuccia sono presenti tutti i doppiaggi e tutti i sottotitoli ma non sono impostabili. Nintendo deve imparare a lasciare libertà ai propri giocatori.
Siamo nel 2017, non si può fare un gioco che prende la lingua dal sistema. Totalmente disconnessi dal mondo.

Forse invece di provare a distinguersi Nintendo dovrebbe imparare ad innovare veramente perché per ora vedo solo parole, ma di fatti dove veramente costa poco non ho visto nulla. Ma non si guardano in giro cercando gli spunti positivi?
Una cosa del genere vuol dire tante copie scaffalate in più e se la potevano evitare facilmente come fanno già diversi titoli.
Anche solo per questa caratteristica il titolo non potrà essere un capolavoro, perché incompleto.

purtroppo questa politica non é solo di Nintendo, anche su Xbox e ps4 ci sono numerosi casi in cui l'unica é cambiare la lingua del sistema (penso a quantum break ad esempio, ma mi sembra anche salt and sanctuary). Io che ormai anche film e serie tv li guardo sempre in lingua originale trovo pesante questa limitazione

#7
Guest_MIK0eYe

Guest_MIK0eYe
  • Gruppo: Ospiti

purtroppo questa politica non é solo di Nintendo, anche su Xbox e ps4 ci sono numerosi casi in cui l'unica é cambiare la lingua del sistema (penso a quantum break ad esempio, ma mi sembra anche salt and sanctuary). Io che ormai anche film e serie tv li guardo sempre in lingua originale trovo pesante questa limitazione

Per quello mi lamento. Qui parliamo di un cambiamento che non costa veramente niente eppure Nintendo, l'innovatrice, non lo fa. Su un suo gioco per giunta. E non è che non sappia che è cosa richiesta a meno che appunto non siano disconnessi dal mondo. Davvero nessuno da quelle parti pensa che sia una cosa stupida? Anche perché in generale, cambiare la lingua di sistema non è il massimo per l'utente che poi faticherà a navigare nell'interfaccia, quando la cosa più ovvia è cambiare la lingua al gioco. E anche così non risolverà niente perché non potrà scegliere i sottotitoli.
Anche io quando posso gioco o guardo serie in originale, il problema è che quando l'originale è una lingua che non conosco, almeno i testi in una che conosco li voglio.
Il problema è che il gioco venderà comunque, magari perderà qualche copia ma non sapendo il potenziale di vendita non conterà nulla. E quindi non cambierà l'atteggiamento arretrato che ci sta dietro.

#8
Minenji

Minenji
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 583

Sono d'accordo
Io non apprezzo giocare in lingua originale ma rispetto chi lo fa; nel mio caso un bel doppiaggio in italiano è ottimo per godersi bene il gioco. Io poi ho una avversione per i sottotitoli :D


Re Goron doppiato da abatantuono come fosse attila XD chi è lo re?!

#9
renxx

renxx
  • Eye Bastard

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 5386
Forse Zelda che gioco da quando ero piccoli mi farebbe specie giocarlo in italiano, bene i sottotitoli?? comunque sono daccordo che le.sh debbano lasciare al giocatore la libertà di scleta

#10
Minenji

Minenji
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 583

Altro epic fail di nintendo.
Dimostrano che sulla cartuccia sono presenti tutti i doppiaggi e tutti i sottotitoli ma non sono impostabili. Nintendo deve imparare a lasciare libertà ai propri giocatori.
Siamo nel 2017, non si può fare un gioco che prende la lingua dal sistema. Totalmente disconnessi dal mondo.

Forse invece di provare a distinguersi Nintendo dovrebbe imparare ad innovare veramente perché per ora vedo solo parole, ma di fatti dove veramente costa poco non ho visto nulla. Ma non si guardano in giro cercando gli spunti positivi?
Una cosa del genere vuol dire tante copie scaffalate in più e se la potevano evitare facilmente come fanno già diversi titoli.
Anche solo per questa caratteristica il titolo non potrà essere un capolavoro, perché incompleto.

eh si, proprio un epica fail.... una notizia che verrà presto dimenticata da tutti...però per te ź un epica fa il.. quando avrò 90 anni ricorderò ai miei nipoti il famoso epic fail di Nintendo, quando non ha dato la possibilita' ai videogiocatori di impostare la lingua originale con i sottotitoli nella propria lingua .
Ci rimarranno malissimo

#11
Erchitu

Erchitu
  • Strong Eye Fan

  • StellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Everyeye.it User
  • Messaggi: : 1254
Peccato, non sono un programmatore, ma sarebbe costato poco probabilmente. Magari faranno qualche patch?

#12
Guest_Mr. PeanutbuttereYe

Guest_Mr. PeanutbuttereYe
  • Gruppo: Ospiti

Altro epic fail di nintendo.
Dimostrano che sulla cartuccia sono presenti tutti i doppiaggi e tutti i sottotitoli ma non sono impostabili. Nintendo deve imparare a lasciare libertà ai propri giocatori.
Siamo nel 2017, non si può fare un gioco che prende la lingua dal sistema. Totalmente disconnessi dal mondo.

Forse invece di provare a distinguersi Nintendo dovrebbe imparare ad innovare veramente perché per ora vedo solo parole, ma di fatti dove veramente costa poco non ho visto nulla. Ma non si guardano in giro cercando gli spunti positivi?
Una cosa del genere vuol dire tante copie scaffalate in più e se la potevano evitare facilmente come fanno già diversi titoli.
Anche solo per questa caratteristica il titolo non potrà essere un capolavoro, perché incompleto.

Veramente andando a memoria molti giochi che ho anche su un altra console il gioco prende la lingua del sistema e i sottotitoli possono essere solo attivati o disattivati, nella lingua del sistema...
Poi che non sia il massimo per chi vuole la lingua originale ci sta, ma ormai lo fan per tutti tranne alcuni giochi di nicchia ultra japan style.
Da qui a scaffalare un gioco poi secondo me ce ne passa :D se uno non lo compra per questo, non l'avrebbe comprato per qualsiasi motivo e basta

Modificata da Mr. Peanutbutter, 22 January 2017 - 05:06 PM.


#13
Loxaerion

Loxaerion
  • Lost in PotD

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 6387

eh si, proprio un epica fail.... una notizia che verrà presto dimenticata da tutti...però per te ê un epica fa il.. quando avrò 90 anni ricorderò ai miei nipoti il famoso epic fail di Nintendo, quando non ha dato la possibilita' ai videogiocatori di impostare la lingua originale con i sottotitoli nella propria lingua .
Ci rimarranno malissimo

Questo è un epic fail bello e buono, uno dei tanti di Nintendo nel gruppo censure/doppiaggi/localizzazioni. Ironia inutile.


Modificata da Loxaerion, 22 January 2017 - 05:04 PM.


#14
Manu&Oscar

Manu&Oscar
  • Il Nintendaro ha le sue ragioni, che la ragione non conosce

  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • Gruppo: Utente Pro
  • Messaggi: : 8839

Re Goron doppiato da abatantuono come fosse attila XD

 

A quel punto il gioco diventa GOTG seduta stante. :D



#15
Guest_MIK0eYe

Guest_MIK0eYe
  • Gruppo: Ospiti

Veramente andando a memoria molti giochi che ho anche su un altra console il gioco prende la lingua del sistema e i sottotitoli possono essere solo attivati o disattivati, nella lingua del sistema...
Poi che non sia il massimo per chi vuole la lingua originale ci sta, ma ormai lo fan per tutti tranne alcuni giochi di nicchia ultra japan style.
Da qui a scaffalare un gioco poi secondo me ce ne passa :D se uno non lo compra per questo, non l'avrebbe comprato per qualsiasi motivo e basta

Non dico che sia tutto perfetto altrove. Persino su pc c'è ancora chi insiste a fare queste scelte scellerate per oscuri motivi. Però c'è stata molta apertura un po' ovunque, sulle console home inizia ad aspettarcisi che si possano selezionare audio e testi anche perché lo spazio permette di averli su disco.
Poi arriva nintendo e brucia una buona occasione per mostrarsi innovativa e per giunta su un suo titolo first party, a questo giro non si può dare colpa al publisher di turno. A me una scelta del genere fa solo capire quanto Nintendo sia sconnessa dal mondo gaming e mi fa dubitare fortemente delle sue altre scelte. Per alcuni sarà cosa da poco, ma stiamo parlando di qualcosa che più che legato allo sviluppo è una scelta organizzativa, qualcosa che puoi fare meglio senza aver a disposizione l'hardware migliore. E invece finiscono per fare peggio della concorrenza anche su questo quando potevano uscirsene con una figura migliore e incentivare gli altri a competere su tale aspetto. Io queste scelte non le capisco.

Non sono d'accordo sul fatto che uno il gioco non lo avrebbe comprato comunque. Acquistare, soprattutto prima ancora che il titolo sia uscito, ad un prezzo non basso, comporta anche fiducia. Si vuole sapere di aver speso bene i propri soldi senza pentimenti. Se saltano fuori varie magagne (problemi prestazionali, aliasing da paura, impossibilità di scegliere l'audio e il testo, per altri titoli la censura) uno giustamente può ripensarci, magari aspettando un prezzo migliore perché a suo parere il titolo si svaluta oppure non acquistandolo del tutto perché carente in aspetti che trova determinanti.
Facciamo per dire che il gioco fosse uscito solo in giapponese perché Nintendo è impazzita del tutto. Sei sicuro che lo compreresti lo stesso solo perché è Zelda? In fondo anche se non segui la storia il gameplay c'è comunque. C'è chi lo fa ma immagino siano in pochi.

Questo è un epic fail bello e buono, uno dei tanti di Nintendo nel gruppo censure/doppiaggi/localizzazioni. Ironia inutile.

Io vorrei davvero che prima di tutto Nintendo si desse una svegliata su questi aspetti, mostrandosi un po' all'avanguardia. Sono tutte cose che può fare a costi irrisori perché comportano solo un cambio di mentalità e gli porterebbero molti più vantaggi oltre che a riguadagnare la fiducia persa.





Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

Logo