Ovviamente lo dici dopo aver visionato il film anche il lingua originale, dico bene?
sì, in molti casi sì. non sempre ma nella stragrande maggioranza di volte per i film per cui sono appassionato li guardo in blu ray anche in lingua originale... ripeto, uno che vuole godersi un film o un videogame lo fa nella sua lingua, e finchè viene fatto bene il doppiaggio non capisco cosa ci sia da lamentarsi. poi oh, a volte il doppiaggio stesso non è fatto bene e può succedere (infatti ho detto nella stragrande maggioranza dei casi), così come accade che gli stessi attori abbiano delle performance scarse
un esempio è la serie tv dei simpsons pre morte di accolla
per me homer doppiato in italiano ha molto più senso che in lingua originale così come tutti gli altri pg. è stato dato spessore e la giusta interpretazione, cosa che per nostra cultura homer non ha in lingua originale
ed è solo un esempio